martes, 9 de enero de 2018

Pictor eterne syderum

Oyendo un programa de Música Antigua, de Radio Clásica, de título muy atractivo: Sacabuches, cornetas, chirimías, bajones y bajoncillos, me llamó la atención una composición nada más y nada menos que de Chipre, de un reino francés que duró desde 1192 a 1489, el de los Lusignan, del que no tenía ni noción (algunos datos aquí).
Era una canción maravillosa, Pictor aeterne siderum, que he acabado oyendo en bucle. Era de un disco de Huelgas Ensemble, un conjunto belga buenísimo (y van y se ponen un nombre de Burgos) que publicó hace años el antifonario de Adviento chipriota.
También era llamativo el título, que me costó encontrar, porque lo ponen como me imagino que estará en el único manuscrito que se conserva (y que por motivos que ignoro está en Turín): Pictor eterne syderum, en vez del latín más correcto Pictor aeterne siderum, Pintor eterno de las estrellas, por esa manía de la precisión paleográfica.

Lo llamativo es que ni por arriba ni por abajo de google se encuentra ni la letra ni mención alguna a esa imagen tan bonita, que supongo que se refiere a Dios, como otras paralelas (Creator alme siderum Creador generoso de las estrellasAeterne rector siderum Eterno rector de las estrellasConditor alme siderum Fundador generoso de las estrellas).

Y luego me acordé de esta miniatura de un códice de las Cantigas:


Quedémonos con la música:

7 comentarios:

  1. Qué bonitas, las grullas damiselas de la miniatura, una especie extinta en España (y de paso en Europa) en el S. XIX. Y qué oriental se me hace la imagen del pintor (¿Dios?).

    Estoy escuchando la canción, suena muy majestuosa. Me temo que no puedo alabarla de forma mucho más precisa...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vaya, esa identificación todavía me hace más emocionante esa miniatura.
      El pintor me imagino que es Dios, aunque no tengo la confirmación porque me falta la letra.
      La música sí que es majestuosa, por lo menos.

      Eliminar
    2. Se puede consultar aquí el cuadernillo que acompaña a otra grabación de estas antífonas, en este caso por el Ensemble Graindelavoix
      y en las páginas 26-27 está la letra

      Eliminar
    3. Vaya, muchísimas gracias, Javier.

      Eliminar
  2. Más adjetivos legos: sutil, manierista (y sublime)

    ResponderEliminar
  3. Me gustaría que escucharas esto:

    https://www.youtube.com/watch?v=vGZJ8XQJcmk

    Quizá lo conoces. Creo que es la interpretación más sobrecogedora que hay del canto litúrgico recogido en el Codex Calixtinus. No sé qué más adjetivos ponerle...

    Saludos
    Ander

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí que conocía el Dum paterfamilias, claro, pero es una versión que me parece muy bonita, muy bien cantada, muy seria, con fuerza. Muchas gracias

      Eliminar