Claramente me están consiguiendo llegar las campañas publicitarias de R, la compañía de telefonía y cable que era gallega y luego la compraron los vascos y ahora no sé de quién es. También el otro día me quedé con lo de leva kiwis, ho! Yo creo que no están pensando en mí como target, porque lo ponen en Económicas, en la parada del autobús, supongo que pensando en los estudiantes. Claramente juegan la baza lingüística, con cosas que ellos han estudiado y yo no sabía que fuesen así. Por ejemplo, la campaña de ahora es una en la que ponen Ahahahah y luego hahaha y hablan de una oferta de risa, de dos móviles por uno.
Así me he enterado de que, como en gallego no hay jota, salvo en préstamos de otras lenguas (jacuzzi, jazz, jeep, jóckei), porque, por sus pistolas, lo decidieron así, no se puede escribir ja, ja, ja, sino ha, ha, ha, por sus pistolas. Jamás, en mis casi veinticinco años en Galicia he oído a nadie reírse diciendo algo que suene ni de lejos a aaaaaaa! pero hay que escribir así para evitar el tabú: ¡fascinante!
Y en la foto os dejo mi autorretrato:
No hay comentarios:
Publicar un comentario