Todos somos romeos que camino pasamos (17c).Uno de los milagros lo hace la Virgen a un fraile al que le viene al corazón «al apóstol de España de ir en romería» (184b). Y ahí me acordé de un artículo* de José María Anguita, que explica cómo el término peregrinus (en principio «forastero, el que está fuera de casa»; en 18a: «cuanto aquí vivimos en ageno moramos»), pasó a significar específicamente «el que va a Santiago a visitar la tumba del apóstol».
Y otras cosas que me apunté:
4a milgranos (=granadas).
51c «un libro de dichos colorados» (lo explica Baños: bien escrito, «adornado con los colores y figuras de la retórica»).
256c los demonios llevan un alma «com a pella» (=como una pelota). Yo me acordé de los seres esféricos de Aristófanes en el Banquete.
273a rastrapaja (=arrastrapaja, una persona de baja condición, como destripaterrones).
317d cimiterio (el término original; queda en gallego así; en castellano, por influencia de «cemento»: «cementerio»).
340a malastrugado (=con malos astros, persona de mala fortuna).
356 «comulgó con los otros el cordero sin lana». Es un niño judío que sigue a otros niños cristianos y acaba comulgando. La discusión que ha habido era sobre si el «cordero sin lana» es el niño judío o es una referencia a la eucaristía que comulga (yo creo lo segundo). Baños dice que de todos modos en cualquiera de las dos posibilidades subyace ahí la idea de sacrificio.
_______
*José María Anguita Jaén, «Peregrinatio: la conformación de un concepto, la transformación de uan realidad (s. XI)», Identidad europea e intercambios culturales en el Camino de Santiago: (siglos XI-XV) / coord. S. López Martínez-Morás, M. Meléndez Cabo, G. Pérez Barcala, Santiago, 2013, 151-68
El cachorrillo de judío es un «judezno» (como lobezno u osezno).
ResponderEliminarY claro: el cordero sin lana es la víctima eucarística, el cordero mudo ante quien le trasquila. Resulta llamativa la tolerancia, y hasta complacencia con que mira Berceo la comunión de un no cristiano, que es un sacrilegio material aunque lo disculpe la ingenuidad. Parece que la misma Gloriosa otorga su protección maternal a este niño precisamente porque ha comulgado: como si ese contacto inconsciente con el Cordero le hubiese conferido la gracia bautismal.
Yo pienso lo mismo, pero me sorprendió que en la edición se recogieran tantas opiniones a favor de que el "cordero sin lana" era el judezno. Y también me sorprendió lo de la comunión y la protección de la Virgen. Es muy bonito todo el episodio.
EliminarJeje, melograno en italiano. Ahora ya sé el motivo.
ResponderEliminarMira la de nombres que tiene según la wikipedia, (https://es.wikipedia.org/wiki/Punica_granatum): agrauz, agrios (3), albar, almegranas, alvarés, balaustia (2), balaustra (2), balaustria, balaustrias, balustia, cagines, de pasa, de piñón tierno, engranao, granada (11), granada agria, granada agria colorada, granada agridulce, granada albar, granada cagina, granada de viuda, granada diente de perro, granada dulce, granada dulce sin piñón, granada fina, granada frailera, granada herreña, granada miniatura, granada mollar sin hueso, granada silvestre, granada ácida, granadas (2), granado (39), granado agrio (2), granado borde (2), granado bravío, granado común, granado loco, granado silvestre (2), granao (9), graná (3), granás, magrano (2), manglanera, manglano (2), mangranero, mengranera, mengranero, migraña, milgrano (2), minglanera, mingranera (2), mingrano, mollar (3), piñonenca, román.
Eliminar