de su llenidumbre tomamos nosotros*Lecciones Sobre la primera carta de san Juan, OC II, 190 l. 192.
miércoles, 2 de abril de 2014
Plenitudine
Leyendo con grandísimo placer y aprovechamiento a san Juan de Ávila me encuentro* con esta traducción del prólogo de san Juan (1.16: et de plenitudine eius nos omnes accepimus), donde crea -gran época de exploración de la lengua, el siglo XVI- una palabra para recoger la fuerza del original y que mereció más largo recorrido, pero que parece que murió recién nacida:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Genial palabra, Ángel. Haré mi parte para tratar de revivirla.
ResponderEliminarNo, no hace falta: ya hay suficientes palabras. Esta simplemente me gustaba verla, como una pieza que encuentras en una excavación.
ResponderEliminar