1. DAL me señaló hace años aquello de Miguel d'Ors sobre Dios que aparece disfrazado de nada.
2. Pasado, el tiempo, encontré algo así en Ernestina de Champourcin (ella se remitía a Thomas Merton, no sé si para eso en concreto). Yo había llegado a ese libro por medio de cb.
3. Hace unas semanas ACdR hizo, a propósito de lo de Ernestina de Champourcin, un poema en inglés que a mí me gusta mucho. En él, este verso: God appears disguised as Nothing.
4. Vi en san Josemaría esta frase, 'lleno de vacío' que me sirve de argumento a contrario:
La soberbia es el peor de los pecados y el más ridículo. Si logra atenazar con sus múltiples alucinaciones, la persona atacada se viste de apariencia, se llena de vacío, se engríe como el sapo de la fábula, que hinchaba el buche, presumiendo, hasta que estalló.5. En el nuevo libro de Miguel d'Ors (Fe, 50): te has puesto ese disfraz de Nada.
De nada será que muchas veces hable en el blog que acabo de empezar. Pero ojalá en esas palabras -palabras de nada- también se deje ver el Todo.
ResponderEliminarhttp://carizsomero.blogspot.com.es/
Un saludo, Ángel.
Me alegro mucho de que abras blog: lo voy a seguir con mucho interés. Ánimo
ResponderEliminarGracias por el repaso, Ángel, y por la mención. Me acorde de ti al leer el último de d'Ors, esas referencias enriquecieron la lectura. Saludos.
ResponderEliminarMe recuerda un poco al "Gott ist ein lautes Nichts" no sé si del Maestro Eckart o Angelus Silesius.
ResponderEliminarqué difícil de traducir: una nada clamorosa,o algo así.
Abrazos
Chema
O "una nada a voces".
ResponderEliminarY perdona por la insistencia, pero es que me quedé toda la noche dándole vueltas.
Es precioso tanto lo de "una nada clamorosa" como lo de "una nada a voces". Mil gracias.
ResponderEliminar