Impresionante la comparación de las almas de los condenados como estorninos:
E come li stornei ne portan l’ali / nel freddo tempo, a schiera larga e piena, y como a los estorninos les llevan las alas / en el tiempo frío, en fila larga y densa (5.40-41).
Del famoso episodio de Paolo y Francesca esta aliteración que supongo que será muy famosa: la bocca mi basciò tutto tremante la boca me besó todo temblor (5. 136).
El tercer círculo es el de la lluvia; piova / etterna, maladetta, fredda e greve; lluvia / eterna, maldita, fría y pesada (6.7-8).
La imagen del torbellino de los estorninos es estremecedora y tremenda (para seguir aliterando). Y qué misericordia, como quien no quiere la cosa, la de describir a los dos amantes como dos palomas blancas que se desprenden de la negra masa.
ResponderEliminarEse verso 8 de los 4 adjetivos del canto 6 se me había pasado, y es también tremendo: otro torbellino.
Gracias.