Fiesta muy señalada, con una piedrecita, de la AA: la Anunciación, trasladada para hoy, día en que caído se le ha un clavel / hoy a la Aurora del seno.
Y tenemos ya casi la gama de colores de la aurora: rosa, ¡claro!, y también dorado, azafrán, rojo y encarnado -hoy el clavel encarnado que se le cayó a la Aurora.
Para celebrarlo, la etimología de A. Ernout y A. Meillet en su Dictionaire Etymologique de la Langue Latine (Paris, 1951), s. v. Aurōra, -ae:
Y tenemos ya casi la gama de colores de la aurora: rosa, ¡claro!, y también dorado, azafrán, rojo y encarnado -hoy el clavel encarnado que se le cayó a la Aurora.
Para celebrarlo, la etimología de A. Ernout y A. Meillet en su Dictionaire Etymologique de la Langue Latine (Paris, 1951), s. v. Aurōra, -ae:
Los antiguos derivaban su nombre de ab auro, cf. Varrón 7.83 aurora dicitur ante solis ortum, ab eo quod ab igni solis tum aureo aer aurescit [se le llama aurora antes del orto del sol, porque por el fuego del sol entonces el aire se dora de color de oro].
Derivados: aurōrō (Varrón), aurōrēscō (Ruf., Ps. Arn.).
Nombre indoeuropeo, thema en *-es-, de género animado (femenino), con valor religioso, conservado en indoiranio: skr. usāh (gen. sg. usásah [–s y h con punto debajo-]. Con diptongo inicial en griego āu-, eol. αὔως, hom. ἠώς, att. ἕως (de *hāōs). En latín el tema aparece alargado con *-ā, de donde aurōra, como Flōra sobre flōs cf. W. Schulze, Berlin Stizungsb. 1916, 1329 (no hay modo de decidir si la au- inicial procede de āu- o au-).



