Fiesta muy señalada, con una piedrecita, de la AA: la Anunciación, trasladada para hoy, día en que caído se le ha un clavel / hoy a la Aurora del seno.
Y tenemos ya casi la gama de colores de la aurora: rosa, ¡claro!, y también dorado, azafrán, rojo y encarnado -hoy el clavel encarnado que se le cayó a la Aurora.
Para celebrarlo, la etimología de A. Ernout y A. Meillet en su Dictionaire Etymologique de la Langue Latine (Paris, 1951), s. v. Aurōra, -ae:
Y tenemos ya casi la gama de colores de la aurora: rosa, ¡claro!, y también dorado, azafrán, rojo y encarnado -hoy el clavel encarnado que se le cayó a la Aurora.
Para celebrarlo, la etimología de A. Ernout y A. Meillet en su Dictionaire Etymologique de la Langue Latine (Paris, 1951), s. v. Aurōra, -ae:
Los antiguos derivaban su nombre de ab auro, cf. Varrón 7.83 aurora dicitur ante solis ortum, ab eo quod ab igni solis tum aureo aer aurescit [se le llama aurora antes del orto del sol, porque por el fuego del sol entonces el aire se dora de color de oro].
Derivados: aurōrō (Varrón), aurōrēscō (Ruf., Ps. Arn.).
Nombre indoeuropeo, thema en *-es-, de género animado (femenino), con valor religioso, conservado en indoiranio: skr. usāh (gen. sg. usásah [–s y h con punto debajo-]. Con diptongo inicial en griego āu-, eol. αὔως, hom. ἠώς, att. ἕως (de *hāōs). En latín el tema aparece alargado con *-ā, de donde aurōra, como Flōra sobre flōs cf. W. Schulze, Berlin Stizungsb. 1916, 1329 (no hay modo de decidir si la au- inicial procede de āu- o au-).
¡Qué glorioso que está el heno porque ha caído sobre él! En el progre y laico Colegio Estudio, heredero de la Institución Libre de Enseñanza, del krausismo etc. recitábamos este poema de Góngora todas las Navidades. Contrastes de la vida.
ResponderEliminarQué entrada más bonita. La Virgen y la Aurora merecen un gran capítulo aparte.
ResponderEliminarY una gran tarta etimológica (ésta qué tal ¿te huele mejor que la de Lewis & Short?).
Claro que sí, Troll, un arte bien hermoso la etimología.