tag:blogger.com,1999:blog-67959892024-03-18T10:47:46.501+01:00En CompostelaLiteratura, la vida y algo del mundo clásico //
angelrui@gmail.comÁngel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.comBlogger4624125tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-79424324340159475202024-03-18T10:06:00.001+01:002024-03-18T10:06:12.485+01:00Un asesinato literario de Batya GurSigo en este impulso de releer, veinte años después, toda la serie del detective Michael Ohayon de Batya Gur. Ahora ha sido la segunda novela, <i><a href="https://www.amazon.es/asesinato-literario-cr%C3%ADtico-Nuevos-Tiempos/dp/8478447482/" target="_blank">Un asesinato literario. Un caso crítico</a></i>, después de la primera, <a href="https://compostela.blogspot.com/2024/02/el-asesinato-del-sabado-por-la-manana.html" target="_blank"><i>El asesinato del sábado por la mañana</i></a>, centrada en el psicoanálisis, y la cuarta, <a href="https://compostela.blogspot.com/2024/02/un-asesinato-musical-de-batya-gur.html" target="_blank"><i>Un asesinato musical</i></a>, en la música.<div>Aquí todo ocurre en el departamento de Literatura Hebrea de la Universidad de Jerusalén y en torno a la literatura y su prestigio, en la medida en que se refleja en el mundo académico: hasta que punto se puede valorar la literatura contemporánea por parte de los profesores y en qué medida es superior la poesía a la crítica y a la propia vida. Hay reflexiones interesantes sobre eso, por ejemplo sobre temas de <i>Crimen y castigo</i>, de Dostoyevski; citan también muchos versos de poetas hebreos: como siempre en Batya Gur es más que una novela de detectives sin más.</div><div>Quizá el caso policiaco sea poco complejo, con poco movimiento narrativo más bien. Sigue contándose la vida y perfilándose el personaje del policía Ohayon, pero creo que es mucho mejor la cuarta novela, la musical, que releí la primera. También tengo muy buen recuerdo de la tercera, que es la que releeré ahora, la del kibbutz.</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://m.media-amazon.com/images/I/81LTYblKRkL._SL1500_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="532" height="800" src="https://m.media-amazon.com/images/I/81LTYblKRkL._SL1500_.jpg" width="532" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-30733094128802569682024-03-15T09:28:00.002+01:002024-03-15T09:31:31.164+01:00Sobre la brevedad de la vida<p>Dice fray Lorenzo de Zamora en la <i>Monarquía mística </i>(Alcalá, 1603, 369) que la vida humana es bien breve. Comineza con la comparación homérica con las hojas y después de unas páginas aquí la retoma:</p><p></p><blockquote>Que es como las hojas de los árboles que el viento enlacia, marchita y descompone y menos, pues hay hojas que duran muchos años, que es como el <a href="https://www.rae.es/tdhle/albahaquero" target="_blank">albahaquero</a>, que solo un verano tiene de vida, y menos que esto, que es como la rosa que aún no es nacida cuando se eclipsa el esmalte de sus colores.</blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Ocimum_basilicum_Blanco2.407-cropped.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="485" height="800" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Ocimum_basilicum_Blanco2.407-cropped.jpg" width="485" /></a></div><div style="text-align: center;">La albahaca</div><p></p>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-37192807073005621032024-03-14T09:29:00.003+01:002024-03-14T09:29:31.914+01:00Libros de grabados<p>En las <i>Pequeñas memorias de Tarín, e</i>n un capítulo aparte, titulado “Las ciencias. Las artes y los viajes, Libros de estampas”, el protagonista habla de que “mil grabados de Grecia y Roma, glosados por Falke, nos transportaban a una antigüedad que ni los clásicos nos hubieran descubierto” (184).</p><p>He buscado y he encontrado un libro de Jacob von Falke, <i>Hellas und Rom: eine Culturgeschichte des classischen Alterthums</i>. Stuttgart: W. Spemann, 1878-1880.</p><p>De ahí es esta recreación del templo de Atenea:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/%CE%A4%CE%BF_%CE%B5%CF%83%CF%89%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A0%CE%B1%CF%81%CE%B8%CE%B5%CE%BD%CF%8E%CE%BD%CE%B1_-_Falke_Jacob_Von_-_1887.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="644" height="800" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/%CE%A4%CE%BF_%CE%B5%CF%83%CF%89%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A0%CE%B1%CF%81%CE%B8%CE%B5%CE%BD%CF%8E%CE%BD%CE%B1_-_Falke_Jacob_Von_-_1887.jpg" width="644" /></a></div><p>He encontrado <a href="https://eng.travelogues.gr/collection.php?view=429" target="_blank">la traducción griega del libro, con todas las imágenes</a>, por ejemplo estos recipientes de Micenas:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://english.travelogues.gr/archive/fullsize/d4beab6db60f1c147e405597527c115e.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="364" data-original-width="800" height="364" src="https://english.travelogues.gr/archive/fullsize/d4beab6db60f1c147e405597527c115e.jpg" width="800" /></a></div><p>O estos capiteles:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://english.travelogues.gr/archive/fullsize/59cffedd9a85d0f5459876c5cc24225b.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="366" data-original-width="800" height="366" src="http://english.travelogues.gr/archive/fullsize/59cffedd9a85d0f5459876c5cc24225b.jpg" width="800" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-38435823422668761552024-03-13T09:42:00.000+01:002024-03-13T09:42:07.806+01:00Pequeñas memorias de Tarín de Rafael Sánchez Mazas<p>Tras <i><a href="https://compostela.blogspot.com/2023/12/la-vida-nueva-de-pedrito-de-andia.html" target="_blank">Pedrito de Andía</a></i>, volví atrás, al antecedente claro, las <i>Pequeñas memorias de Tarín</i>, que escribió Sánchez Mazas en 1915, un libro de estructura muy compleja, al que da unidad un "editor" que incluye ahí las memorias infantiles del protagonistas, pero también las de un tío suyo y otros textos. El objetivo parece ser la naturalidad, el no caer en angelismos ni memorias heroicas, sino contar con finura la vida de un niño que va creciendo, y que pasa un tiempo en un internado. </p>El “editor” reflexiona sobre “Memorias ejemplares de colegio”. Están las del muchacho bueno que quiere ser mejor y lucha contra las tentaciones y va mejorando, como un modelo de santidad juvenil. El otro tipo es el que ya muy de niño destaca en todos los conocimientos “El niño es un prodigio. A los diez años sabe mineralogía, botánica y un poco de álgebra; a los once, electrotecnia, latín y griego (…)<div><br /></div><div>En la parte de las Memorias propiamente dichas está esta descripción de las aulas del colegio:</div><div><blockquote>Las clases <br />La de geometría era una nevera. Nunca daba el sol. La de preceptiva era destartalada y sucia, pero el P. Magalhaes hacía estudiar poco, contaba historias y se pasaba bien. La de latín era muy clara y daba al monte. La de francés era nueva y muy antipática. Pero ninguna como la de dibujo, llenas de muestras las paredes, con tableros y yesos, mucho sol, ventanas abiertas al jardín y tertulia perpetua (97).</blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.boulandier.com/wp-content/uploads/2023/09/8e8b2de5-9faf-454d-aa0c-16a4665cf6f1-1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="561" height="800" src="https://www.boulandier.com/wp-content/uploads/2023/09/8e8b2de5-9faf-454d-aa0c-16a4665cf6f1-1.jpg" width="561" /></a></div><p></p></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-27971095020125355542024-03-12T08:44:00.000+01:002024-03-12T13:24:23.802+01:00Περίψημα<p>Leyendo <a href="https://online.ucpress.edu/ca/article-abstract/23/2/209/25663/Hipponax-Fragment-128W-Epic-Parody-or-Expulsive" target="_blank">un artículo de Christopher A. Faraone</a>, uno de los grandes estudiosos actuales del griego, sobre un fragmento de Hiponacte, me he enterado de que la palabra para ese ritual por el que se expulsaba a alguien de la comunidad a base de golpes, ese ritual que está en el centro de las teorías de René Girard, podía ser en griego la palabra <span style="font-family: helvetica;">περίψημα, </span><i>peripsema. </i>La más conocida es la palabra φαρμακός, el fármaco, aplicada a esa persona que sirve de remedio a los males de la comunidad convirtiéndose en el que carga con todas las culpas. </p><p>Con ello veo de otra manera el pasaje de de san Pablo:</p><span style="font-family: helvetica;"><blockquote>δοκῶ γάρ, ὁ Θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους, ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις. 10 ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. 11 ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνιτεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν 12 καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν· λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν, διωκόμενοι ἀνεχόμεθα, 13 δυσφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, <b>πάντων περίψημα ἕως ἄρτι (I Cor. 4.9-13)</b></blockquote><b></b></span><div>Esta es la traducción de la Conferencia Episcopal:</div><div><div><blockquote>Por lo que veo, a nosotros, los apóstoles, Dios nos coloca los últimos; como condenados a muerte, dados en espectáculo público para ángeles y hombres. Nosotros unos locos por Cristo, vosotros, sensatos en Cristo; nosotros débiles, vosotros fuertes; vosotros célebres, nosotros despreciados; hasta ahora pasamos hambre y sed y falta de ropa; recibimos bofetadas, no tenemos domicilio, nos agotamos trabajando con nuestras propias manos; nos insultan y les deseamos bendiciones; nos persiguen y aguantamos; nos calumnian y respondemos con buenos modos; nos tratan como a la basura del mundo, <b>el desecho de la humanidad; y así hasta el día de hoy</b>.</blockquote></div></div><div>El deshecho de la humanidad pueden ser esos seres sobre los que los demás cargan las culpas y quieren castigar para librarse ellos de su propio sentimiento de culpa. Cristo fue la víctima inocente y los apóstoles siguieron sus pasos en el martirio. Da un poco de mieditis aplicárselo a uno, pero por ahí hay que ir. San Josemaría lo intuyó en su propia vida y dejó <a href="https://escriva.org/es/forja/803/" target="_blank">un texto que tiene tintes muy autobiográficos</a>.</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZOTyPwgdY14xCLOgvFkfDmk7VCdD98JMUdFse4QgXoN6gqItdIvtW-83yLsZRIDVqrMJQwMKNgrYr9f-hTE0KSy2sIlt1Ls-3kf9dwxBRs-KmpHH8ZFYkPJ_wIb2kkXAjwp9txxzPttxmagujigLNNN_cpTCc8yyxfrAts4QbWiKLsFmPQq8Z/s848/Captura%20de%20pantalla%202024-02-17%20194649.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="830" data-original-width="848" height="626" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZOTyPwgdY14xCLOgvFkfDmk7VCdD98JMUdFse4QgXoN6gqItdIvtW-83yLsZRIDVqrMJQwMKNgrYr9f-hTE0KSy2sIlt1Ls-3kf9dwxBRs-KmpHH8ZFYkPJ_wIb2kkXAjwp9txxzPttxmagujigLNNN_cpTCc8yyxfrAts4QbWiKLsFmPQq8Z/w640-h626/Captura%20de%20pantalla%202024-02-17%20194649.png" width="640" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-49319690575722020882024-03-11T08:50:00.002+01:002024-03-14T09:28:22.297+01:00Se van de Santiago las carmelitas<p>A mí me da mucha pena. Quedaban <a href="https://www.elcorreogallego.es/santiago/2024/03/07/carmelitas-ponen-rumbo-jerusalen-leon-99114520.html" target="_blank">solamente cinco monjas</a> y han conseguido que venga aquí una <a href="https://www.contemplativosdelcarmelo.com/" target="_blank">orden carmelita, de varones, de Colombia</a>. El sábado se marcharon del convento, vecino a donde vivo: dos irán a Tierra Santa, dos a León y otra a Jaén.</p><p>Han sido muchos años de asistir a Misa allí, a los Oficios de Semana Santa, de tener la imagen de la Virgen del Carmen en la portada a la vista al pasar. Me da mucha pena. El sábado las pude oír cantar por última vez, las oí leyendo las lecturas (<a href="https://compostela.blogspot.com/2006/07/santa-mara-magdalena.html" target="_blank">también a la francesa</a>), tan bien como siempre.</p><p>No me gustaría ponerme pesimista. Yo no tengo muchos motivos para pensar que en Santiago en concreto, y en Galicia más en general, por no hablar de toda España y todo Occidente, las señales sean positivas, pero tengo que elevar la mirada y ponerme en otra perspectiva, la de Dios, como dijo el Arzobispo en la homilía.</p><p>Aquí me gustaría recordar cuando hablaba de ellas, por ejemplo en <a href="https://compostela.blogspot.com/2006/07/25-de-julio.html" target="_blank">2006, en la muerte de una monja</a>, o en <a href="https://compostela.blogspot.com/2008/05/otra-carmelita.html" target="_blank">2008, cuando murió otra</a>, o en 2009, en <a href="https://compostela.blogspot.com/2009/04/besar-la-cabeza.html" target="_blank">unos Oficios con un cura muy mayor que ya murió</a>, o en <a href="https://compostela.blogspot.com/2015/04/explota.html" target="_blank">2015, con un sacerdote indonesio</a> o cuando <a href="https://compostela.blogspot.com/2015/04/en-las-carmelitas.html" target="_blank">estuve en un concierto allí</a>. O cuando <a href="https://compostela.blogspot.com/2019/04/mueveme.html" target="_blank">cantaron el soneto a Cristo crucificado</a>.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://estaticos-cdn.prensaiberica.es/clip/f388f308-c2c4-479c-9760-37a47014bed9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="800" height="360" src="https://estaticos-cdn.prensaiberica.es/clip/f388f308-c2c4-479c-9760-37a47014bed9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.webp" width="640" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-8949000509363096342024-03-07T09:54:00.001+01:002024-03-07T09:54:05.898+01:00Gesetz der wachsenden Glieder<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Behaghel%27s_laws#:~:text=Behaghel's%20Laws%20describe%20the%20basic,(published%201923%E2%80%931932)." target="_blank">Otto Behagel estableció leyes de orden de palabras</a>, entre ellas la de los miembros crecientes (en alemán <i>Gesetz der wachsenden Glieder</i>: todo suena más campanudo así). </p><p>Lo comenté en clase cuando estábamos traduciendo, en el primer canto de la <i>Ilíada</i>, la enumeración de nombres que hace Agamenón entre posibles candidatos a ir a devolver a Criseida: </p><p></p><blockquote><p>ἢ Αἴας ἢ Ἰδομενεὺς ἢ δῖος Ὀδυσσεὺς (1.145)</p><p><span> </span>o Áyax o Idomenio o el divino Odiseo <span style="font-size: xx-small;">(he hecho trampas con Idomeneo poniendo Idomenio y así son cuatro sílabas)</span></p><p>ἠὲ σὺ Πηλεΐδη πάντων ἐκπαγλότατ᾽ ἀνδρῶν, (1.146)</p><p><span> </span>o ... o tú, Pelida, el más asombroso de todos los hombres</p></blockquote><p></p><p>El primer verso son tres nombres propios, el primero de dos sílabas, el segundo de cuatro y el tercero de tres, al que se suma un adjetivo de dos, luego vale como cinco: 2 / 4 / 5. Para colmo, el siguiente verso continúa con otro nombre, el otro nombre, el que realmente quería decir, el de Aquiles, pero usando el de su padre y echándole un elogio, aunque con toda la mala intención. De hecho, a Aquiles le sienta como un tiro, porque Agamenón acababa de amenazarle con quitarle su botín, a Briseida, y ahora le dice que se vaya a devolver a la otra, Criseida, y mientras bien que podría aprovechar el propio Agamenón para birlarle su botín a Aquiles.</p><p>Pues resulta, parece, se supone, que esta ley de enumerar nombres aumentando su tamaño progresivamente tiene un origen remoto, en la tradición indoeuropea, porque además de en Grecia nos la encontramos en otros pueblos emparentados, especialmente en los textos indios más antiguos. Qué cosas.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.uni-giessen.de/de/fbz/zmi/seniorprofessuren/behaghel/img/behaghel.jpg/@@images/image-0-6e4ceef2f242b13fb2784c034b15f855.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="462" data-original-width="300" height="462" src="https://www.uni-giessen.de/de/fbz/zmi/seniorprofessuren/behaghel/img/behaghel.jpg/@@images/image-0-6e4ceef2f242b13fb2784c034b15f855.jpeg" width="300" /></a></div><span face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="background-color: white; color: #222222; font-size: small;"><div style="text-align: center;">Wilhelm Maximilian Otto Behagel</div></span>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-75670728062732316272024-03-06T09:45:00.001+01:002024-03-06T09:58:56.685+01:00Etimología de cojóne [sic]<div>Estaba buscando la etimología de la palabra poder, <i>krátos</i>, κράτος, porque estamos discutiendo justamente eso en el principio de la <i>Ilíada</i> y, mirando en el libro de Robert Beekes (<i>Etymological Dictionary of Greek</i>, Leiden, Brill, 2010, 766), me encontré al lado la palabra <i>cojone</i> y me puse a mirar. Es todo supererudito y a la vez un poco ridículo. Lo transcribo con añadidos míos, porque es difícil de seguir si no la argumentación:</div><div><blockquote><div>κοχώνη [<i>cojone</i>] [femenino] "posaderas" ([aparece el término en] comentaristas a Hipócrates, Herodas). <span style="font-family: Wingdings; font-size: 11pt;">×</span>Indoeuropeo? *<span face="Aptos, sans-serif" style="font-size: 11pt; line-height: 107%;"><span style="font-size: 11pt; line-height: 107%;"><i>g<sup>h</sup>eng<sup>h</sup></i></span>-</span> "paso" <span style="font-family: Wingdings; font-size: 11pt;">Ø</span></div><div>Etimología: La casi completa identidad con el sánscrito <i>jaghana-</i> [masculino, neutro] "posaderas" difícilmente puede ser una coincidencia, pero el análisis subsiguiente sigue siendo hipotético. Desde Schmidt (<i>Kühns Zeitschrift</i> 25 (1881): 112 y 116), a la vez que en Schmidt (<i>Kühns Zeitschrift</i> 32 (1893): 373s.), κοχώνη [<i>cojone</i>]<i> </i>se ha explicado como asimilado a *καχώνα [<i>cajona</i>] con *καχ- equivalente al sánscrito <i>jagh</i>- como grado cero de <i>jangha</i> [femenino] "bajo hueso del muslo" (en gótico <i>gaggan</i> 'ir', Indoeuropeo *<span face=""Aptos",sans-serif" style="font-size: 11pt; line-height: 107%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Cordia New"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Aptos; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">g<sup>h</sup>eng<sup>h</sup>-</span>). Hace objeciones Specht (<i>Kühns Zeitschrift</i> 66 (1939): 197ss.), que separa κοχώνη [<i>cojone] </i>de <i>jaghana-</i>, etc., por causa de προχώναι [<i>projónai</i>] "posaderas" (Arquipo 41), y compara χάσκω [<i>jásko</i>] y términos relacionados. Sin embargo, προχώναι [<i>projónai</i>] podría ser una distorsión cómica de κοχώνη [<i>cojone</i>] a partir de πρωκτός [<i>proktós</i> =<i>culo</i>] (de acuerdo con Güntert 1914: 122). Obsérvese además que la palabra sánscrita no muestra señales de la <a href="https://es.frwiki.wiki/wiki/Loi_de_Brugmann" target="_blank">ley de Brugmann</a>. Mayrhofer (<i>Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen</i> 1: 563) no encuentra tampoco solución.</div></blockquote><div></div></div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil5u0s_e0N6XVFw9ZM5n2AYfIctQxspyzVjyg8ee-67rThhRT_-l4ODuW65QsMtnuUeXQ8C8zlRxoVwLDeflRkP7oYv66hz2nFYW3g-oECZCjX9YdOtkAtkh1UVZDBvnJJzJ2ue3puY8T5OeGlZjax8sc3cUZ1ELy1RR36YiT-QO87l6yRcikb/s553/Captura%20de%20pantalla%202024-03-05%20174329.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="197" data-original-width="553" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil5u0s_e0N6XVFw9ZM5n2AYfIctQxspyzVjyg8ee-67rThhRT_-l4ODuW65QsMtnuUeXQ8C8zlRxoVwLDeflRkP7oYv66hz2nFYW3g-oECZCjX9YdOtkAtkh1UVZDBvnJJzJ2ue3puY8T5OeGlZjax8sc3cUZ1ELy1RR36YiT-QO87l6yRcikb/w640-h228/Captura%20de%20pantalla%202024-03-05%20174329.png" width="640" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-49041254592940660292024-03-05T09:51:00.000+01:002024-03-07T09:54:19.098+01:00El aeikea loigon<p>Me sorprendió encontrar en la Ilíada ἀεικέα λοιγόν (<i>aeikéa loigón</i> 1.97), denominar la peste como <a href="ἀϊκής" target="_blank">ἀεικής</a> <i>a-eikés</i>, <i>no probable, contra lo conveniente, contra lo que se supone (</i><a href="https://logeion.uchicago.edu/%CE%B5%E1%BC%B0%CE%BA%CF%8C%CF%82" target="_blank">τὸ εἰκός</a> <i>to eikós)</i>. Es una peste que no se sabe qué pinta ahí.</p><p>Eso es lo que sentimos cuando tuvimos nuestra peste reciente, el coronavirus, una incomodidad de no saber qué pasaba, del descoloque, de no tener previsiones ni saber por dónde tirar. </p><p>Al inicio de la <i>Ilíada</i> están muriendo los soldados por esa peste y ninguno de ellos sabe el motivo. Sí que lo sabe el auditorio, nosotros: es Agamenón, porque no quiere devolver a la hija del sacerdote de Apolo. Los griegos acuden al adivino Calcante para que les explique el motivo de la ira del dios arquero, que lanza flechas de enfermedad sobre el ejército. Calcante, cuando le da garantías de inmunidad Aquiles, explica el motivo de la peste. Y entonces ya sí que es una peste con-sentido.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://cmsphoto.ww-cdn.com/superstatic/2236488/art/default/57462635-42597099.jpg?v=1625490287" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="650" data-original-width="512" height="650" src="https://cmsphoto.ww-cdn.com/superstatic/2236488/art/default/57462635-42597099.jpg?v=1625490287" width="512" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-70897482419171265602024-03-04T09:47:00.002+01:002024-03-04T09:47:18.186+01:00El deseo de comprender de Luis Daniel González<p>Este libro es una culminación de una trayectoria de muchos años. Luis Daniel González se ha dedicado como pocos a la literatura infantil y juvenil y ha hecho una labor colosal de orientación en ese ámbito, con libros publicados y una web de referencia, <a href="https://bienvenidosalafiesta.com/" target="_blank"><i>Bienvenidos a la fiesta</i></a>. </p><p>A la vez, lector voraz y reflexivo, iba trabajando sobre literatura en general, centrándose en algunos autores. Es una autoridad, quizá la mayor <a href="https://compostela.blogspot.com/2023/02/luis-daniel-gonzalez-sobre-chesterton.html" target="_blank">de España, sobre Chesterton</a>, pero también ha escrito, por citar algunos, <a href="https://www.amazon.es/discreci%C3%B3n-del-bien-Comentarios-Dostoievski-ebook/dp/B00IEEKQYO/" target="_blank">sobre Dostoyevski</a> o sobre <a href="https://www.amazon.es/El-secreto-belleza-Comentarios-McCarthy-ebook/dp/B00IWYVZ7S/" target="_blank">Cormac McCarthy</a>. Pero tiene un buen grupo de libros, todos rigurosos y profundos: <a href="https://www.amazon.es/stores/Luis-Daniel-Gonz%C3%A1lez/author/B001K154N6?ref=sr_ntt_srch_lnk_1&qid=1709470592&sr=8-1&isDramIntegrated=true&shoppingPortalEnabled=true" target="_blank">aquí los tenéis</a>.</p><p>Ahora ha publicado <i>El deseo de comprender</i>, un estudio sobre Homero, Virgilio, Dante, Shakespeare y Cervantes. Su querencia por la literatura infantil y juvenil le lleva a dedicar en cada autor un apartado al modo de enfocar la lectura de esas obras para ese tipo de públicos, pero sobre todo es este un libro de introducción a estos autores para un público adulto, que quizá no se ha animado a hincarles el diente. Ellos pueden luego transmitir el amor a esos libros decisivos a la gente más joven.</p><p>Yo, será la querencia, he disfrutado sobre todo de su capítulo dedicado a Homero. De los demás, he tenido una visión más amplia del Virgilio que conozco, que es el que traduje en la carrera, maravilloso en el detalle, pero sin que yo llegara a alcanzar una visión de conjunto de la <i>Eneida</i>, porque así es como (no) nos lo enseñaban. Con Dante lo mío es una tragedia; sigo atascado en el <i>Purgatorio: </i>no puedo con tantos contemporáneos que cita en sus versos, necesitados de notas a pie continuas, lo que no impidió que me gustase el capítulo que le dedica, con citas de versos maravillosos, que son esos en los que no hay tantos nombres propios. Nunca, y lo lamento vivamente, he llegado a entrarle de verdad a Shakespeare y aquí quizá el autor sobrevuela más de lo que debería sobre él, en su intento por recorrer todas las obras en tan pocas páginas; además le da más crédito del que le concedo yo a Harold Bloom, y lo mismo digo con Borges: manías mías. Por último, el capítulo de Cervantes, donde se limita, y me alegro, al <i>Quijote</i>, me supo a muy poco. </p><p>Creo que es un muy buen libro para gente interesada en conocer a estos autores, una introducción de altura que ayudará a leerlos, a animarse a remangarse para decidirse a romper miedos y entrar en estos tesoros contra los que todos, más o menos, tenemos prevenciones, como las mías, tan infantiles, con Shakespeare o Dante.</p><p>Pero mejor que mis comentarios, <a href="https://bienvenidosalafiesta.com/?page_id=42504" target="_blank">leed los del propio autor, que explica sus intenciones, las obras que ha usado en cada capítulo, los enfoques concretos</a>.</p><p>El libro lo tenéis <a href="https://www.amazon.es/EL-DESEO-COMPRENDER-Shakespeare-Cervantes-ebook/dp/B0CR8JKVR1/" target="_blank">en kindle aquí</a>. Además, podéis leer <a href="https://www.amazon.es/dp/B0CR8JKVR1?linkCode=sl1&tag=bienvenidosal-21&linkId=33f386f1199c8d9e660f393124baebae&language=es_ES&ref_=as_li_ss_tl&asin=B0CR8JKVR1&revisionId=d1a0e325&format=1&depth=1" target="_blank">una muestra de las páginas iniciales</a> ahí. En papel se consigue <a href="https://www.elcercano.com/producto/deseo-de-comprender/" target="_blank">en este enlace</a>. Y aquí tenéis al propio autor hablando de su libro:</p><p><iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/3JUEi-FUInY?si=nsLdwVsE_6b8dKOc" width="854"></iframe></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://m.media-amazon.com/images/I/71DQ8pjrPlL._SL1500_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="563" height="800" src="https://m.media-amazon.com/images/I/71DQ8pjrPlL._SL1500_.jpg" width="563" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-1207259688473320162024-03-01T09:40:00.000+01:002024-03-01T09:40:02.122+01:00El templo de Dendur y un pliego de la Biblia moralizada<div>Más vídeos de arte en inglés (con subtítulos, si le dais al botón, también en inglés):</div><div><br /></div>El primero es un templo egipcio de época romana, pero muy interesante, porque sigue siendo intrínsecamente egipcio, aunque ponga como faraón a Augusto, nada menos. Está muy bien explicado en el vídeo:<div>
<iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/Vm5VfSm1t_s?si=B-quTjmEHC0ZFEcO" width="854"></iframe></div><div><br /></div>
Este pliego pertenecía a una Biblia que está en España. Es impresionante y el vídeo es especialmente largo, así que da para ver las ilustraciones especialmente bien:
<iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/R4mSGKZhax0?si=__y5bCREpWpyi7w7" width="854"></iframe>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-80990973095688165402024-02-29T09:26:00.002+01:002024-02-29T09:31:26.491+01:00Ostrakinós skeuos<p><i>Transformados</i> (usa el verbo μεταμορφέω <i>metamorfeo</i>: μεταμορφούμεθα) <i>reflejamos</i> (κατοπτριζόμενοι, <i>espejeándonos</i>) <i>la imagen</i> (εἰκόνα, <i>eicona</i>: de ahí <i>icono</i>) <i>del Espíritu</i>, dice san Pablo (1 Cor 3, 18). Y a continuación, pocos versículos después, explica que eso, lo que reflejamos de la imagen de Dios, lo llevamos (y esta es la traducción más habitual) en <i>vasos de barro</i>, en griego ὀστρακίνοις σκεύεσιν (<i>ostrakínois skéuesin</i>, de <i>óstrakon</i>, de donde viene <i>ostracismo</i>, porque ponían los nombres en trozos de recipientes de cerámica). Y así se ve que lo que reflejamos no es de nosotros, sino de Dios.</p><p>No digo nada que no vea el que lee el texto de san Pablo en cualquier traducción, pero como lo he leído en el original griego, me he parado más en cada palabra, por ejemplo el <i>ostracon</i>: cada uno llevamos el tesoro en un recipiente de barro, que refleja la imagen de Dios; así de quebradizo es lo nuestro para llevar lo grande. </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Ancient_Greece_Ostraca_for_Ostracism_(28474047882).jpg/1280px-Ancient_Greece_Ostraca_for_Ostracism_(28474047882).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="533" data-original-width="800" height="426" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Ancient_Greece_Ostraca_for_Ostracism_(28474047882).jpg/1280px-Ancient_Greece_Ostraca_for_Ostracism_(28474047882).jpg" width="640" /></a></div><div style="text-align: center;">Un <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Greek_ostraka#/media/File:Ancient_Greece_Ostraca_for_Ostracism_(28474047882).jpg" target="_blank">ostrakon con inscripción</a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-15767149508416496472024-02-28T10:07:00.003+01:002024-02-28T10:07:46.347+01:00Burgos y Cóbreces 3<p>Al llegar a Burgos mi madre había hecho alubias rojas, que en Galicia sabe que no las como tanto. Llevaban toda la mañana al fuego. Yo tengo el privilegio de que siempre me hacen la comida y se me olvida el tiempo y el esfuerzo que supone hacerla, y tan bien además como me la hacen a mí siempre. </p><p>Luego, el sábado, a la vuelta del día en Cóbreces, nos pasamos la tarde yo mirando y mi madre partiendo puerros para un hojaldre. Dos horas y media estuvo. En un momento se me saltaban las lágrimas; resulta que los puerros son como las cebollas: ni me había enterado hasta entonces. Luego hubo que cocerlos y mi hermana mayor los puso con nata y no sé qué más. Y luego al horno, con el hojaldre. A la vez hacía bizcochos, uno de chocolate y otro con manzanas, los dos muy buenos. Yo había colaborado en uno con nueces muy bueno, partiéndolas y espolvoreándolas luego en la masa. </p><p>Todo era para el domingo, que celebrábamos el cumpleaños de mi hermana pequeña, <b>que es hoy: ¡muchas felicidades!</b> y los éxitos deportivos de mi sobrina, que ya está en <a href="https://worldathletics.org/competitions/world-athletics-indoor-championships/glasgow24" target="_blank">Glasgow, para participar en el mundial</a>, nada menos. Tiene pocas opciones a ese nivel, pero el <a href="https://www.madridindoorathletics.es/2024/02/23/madrid-corona-a-los-ganadores-del-wit/" target="_blank">viernes pasado volvió a bajar su marca: ahora está en 52,67 en los 400 metros, la quinta mejor marca española de la historia,</a></p><p>Para la pequeña historia: esta vez empatamos a dos al parchís.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihDCK47QgtjUcuwyzgk8_tUdMyAMDSvXVhLqZC2SjypHigFIX866X9LoB-XpB30AHkmO63KBU3Y_r7je12YTfO6A9CddyE1QmGZB5n7vtGd39aNWQg12KD9rF0wF6RXhESauiEa8BN6cGglXAOhWR56mczSbBQbYgL-eTDK4Fo2A_nxI0LKmxF/s4000/Parch%C3%ADs.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4000" data-original-width="4000" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihDCK47QgtjUcuwyzgk8_tUdMyAMDSvXVhLqZC2SjypHigFIX866X9LoB-XpB30AHkmO63KBU3Y_r7je12YTfO6A9CddyE1QmGZB5n7vtGd39aNWQg12KD9rF0wF6RXhESauiEa8BN6cGglXAOhWR56mczSbBQbYgL-eTDK4Fo2A_nxI0LKmxF/w640-h640/Parch%C3%ADs.jpg" width="640" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-59656802217085990182024-02-27T09:27:00.000+01:002024-02-27T09:27:12.098+01:00Burgos y Cóbreces 2<p>De Burgos fui el viernes a Cóbreces, entre Santillana del Mar y Comillas, donde está la <a href="https://www.monasterioviaceli.com/" target="_blank">Abadía Cisterciense de Viaceli</a>. Íbamos a tener una jornada entre viernes y sábado de un Grupo de Investigación en el que estoy, sobre Humanismo. </p><p>Me gustó volver por Cantabria: llevaba yo qué sé, treinta años sin pisar por allí: tiene unas señoras montañas que dan dramaticidad al verde, más dulce, me pareció, que el verde gallego.</p><p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRxXC-txyXQGCMKwU-RY48sGJNYdQ6BOOkutLtY-5OLftd65ZZLdjtZaoVxWzR_9HAy4sAGQ20CKS6K7tf_A3sbYC0zqBfnSEib_fiPmHnIhT4ms5fSUT-zTcRZS7e6xZ9etRDg693HYb7rXYpEd2MDMaNYdJ3oa7RMkaa4XcxbCuWo_-0AURz/s4080/IMG_20240224_123717.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="4080" data-original-width="1780" height="1484" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRxXC-txyXQGCMKwU-RY48sGJNYdQ6BOOkutLtY-5OLftd65ZZLdjtZaoVxWzR_9HAy4sAGQ20CKS6K7tf_A3sbYC0zqBfnSEib_fiPmHnIhT4ms5fSUT-zTcRZS7e6xZ9etRDg693HYb7rXYpEd2MDMaNYdJ3oa7RMkaa4XcxbCuWo_-0AURz/w649-h1484/IMG_20240224_123717.jpg" width="649" /></a></p><p>La Abadía es el primer edificio que se hizo entero de hormigón, en concreto cementos Portland estuvo implicado. El edificio es de 1906, neogótico, Hay que reconocer que no es muy bonito; ya me gustaría haber tenido por allí un edificio que se pareciese algo al neogótico inglés. </p><p>Además hicieron una escuela y una fábrica de queso, que sigue funcionando. Ese edificio, con la chimenea de ladrillo, sí que me gustó, aunque era mejor visto por delante, pero no le hice foto más que por detrás:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivwi6MOx4udwBx4MXk8W3tUc2NEo-g2izJBOF6FFgoam5pWTAU4zT7ii2ydnwfxjOzrxluqxdO_6G9m2jPaGRXdM-LRjw7Vie2K8wf49pM4DIkuxVdRbn_-jqCWn1VGnE18gu1_GYMr4ZgRuyig6Un2Qq5FYxhjQxZvp_zabMrUXBsw2n9zDn5/s4080/IMG_20240224_124003.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="4080" data-original-width="1780" height="1232" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivwi6MOx4udwBx4MXk8W3tUc2NEo-g2izJBOF6FFgoam5pWTAU4zT7ii2ydnwfxjOzrxluqxdO_6G9m2jPaGRXdM-LRjw7Vie2K8wf49pM4DIkuxVdRbn_-jqCWn1VGnE18gu1_GYMr4ZgRuyig6Un2Qq5FYxhjQxZvp_zabMrUXBsw2n9zDn5/w539-h1232/IMG_20240224_124003.jpg" width="539" /></a></div><div><br /></div>Dormimos allí y a la mañana siguiente murió un monje. Vimos luego la fosa abierta y, al poco, nos fijamos en un corderito que estaba tumbado en un prado, como muriéndose. Era como de película de Tarkovski. Nos habló un monje de los 19 mártires del monasterio en la Guerra Civil, tremendo todo. <a href="https://www.monasterioviaceli.com/m%C3%A1rtires-de-viaceli1/breve-semblanza-de-los-m%C3%A1rtires" target="_blank">Aquí hay testimonios impresionantes</a>. Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-83001583514065692392024-02-26T09:38:00.004+01:002024-02-26T09:38:46.819+01:00Burgos y Cóbreces 1<p>En el viaje de ida, poco que reseñar. Estuve oyendo música de mi lista de "ver más tarde" de Youtube, cosas que tengo ya muy trabajadas. Luego estuve escuchando la conferencia que dio Gregorio Luri, muy interesante, como suya. </p><p>Él es más optimista que yo, así que me ayuda a recomponer mi composición de lugar de la situación actual, que yo tiendo a ver en términos apocalípticos. Al final, en las preguntas, habla de Erisictón, del tema que voy a exponer yo con él en un <a href="https://www.fundaciontatiana.com/programa/seminario-de-filosofia-y-pensamiento-dirigido-por-gregorio-luri/" target="_blank">ciclo que él organiza, <i>Después de la orgía</i></a>.</p><p>Os recomiendo vivamente la conferencia y también las preguntas de la última media hora:</p>
<iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/PdqNvac37Ks?si=R66BxmauGATngDCA" width="854"></iframe>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-10574492803361828732024-02-21T09:54:00.005+01:002024-02-21T10:25:15.139+01:00Urdir o construir historias<p>Odiseo, disfrazado de mendigo anciano, habla con el porquero, Eumeo, que le cuida sus cerdos. Cuando ya se pueden parar a hablar, tras una opípara comida a base de lechones asados, Odiseo le dice a su anfitrión que quizá podría dar él noticias del rey ausente, es decir, de sí mismo, a su mujer Penélope y su hijo Telémaco. Así le contesta Eumeo:</p><blockquote><span style="font-family: helvetica;">αἶψά κε καὶ σύ, γεραιέ, <b>ἔπος παρατεκτήναιο</b>.<br />εἴ τίς τοι χλαῖνάν τε χιτῶνά τε εἵματα δοίη.</span><br />Rápido también tú, anciano, <b>un cuento urdirías</b>,<br />si alguien te diese un manto y una túnica para vestirte (14.131-132).</blockquote><div>Eumeo está de vuelta de todo y ha visto ya demasiadas veces a gente irle con cuentos a Penélope sobre noticias, luego comprobadas como falsas, sobre su marido. Puede parecer dura su manera de responder, pero todo esto lo dice después de haber acogido a cuerpo de rey, sin saber que es su amo, a Odiseo. De hecho, esta negativa Odiseo no se lo toma a mal en absoluto. Y es aquí en concreto donde empieza el juego de fabulaciones que va a ir contando en toda la segunda parte de la <i>Odisea</i> a todo el que se le ponga por delante, hasta lograr su objetivo de recuperar sus posesiones.</div><div>A mí me interesa el verbo παρατεκτήναιο (<i>paratekténaio</i>) que es una preposición (παρά, <i>pará</i>) y un verbo (τεκταίνω, <i>tektaínw</i>) que significa hacer algo con madera, construir (de ahí viene <i>arqui<b>tecto</b></i> y <i>tectónico</i>). </div><div>Es la imagen de la creación literaria como construcción de un objeto de madera, como una labor de ebanista, <i>construir un relato</i>, decimos a veces. Lo bueno es que Odiseo va a construir, entre muchos relatos falsos, uno verdadero, el de su vuelta real, que está contando mientras lo está haciendo, su progresiva vuelta a casa y la recuperación de sus dominios.</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://m.media-amazon.com/images/I/71D0OLkXnFL._AC_SX679_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="647" data-original-width="679" height="381" src="https://m.media-amazon.com/images/I/71D0OLkXnFL._AC_SX679_.jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-20380971780415613682024-02-20T09:15:00.005+01:002024-02-20T09:15:49.841+01:00El asesinato del sábado por la mañana<p>No me puedo creer que me esté apeteciendo tanto leer novelas últimamente. Hacía años que no me pasaba algo así. Poco después de <i><a href="https://compostela.blogspot.com/2024/02/un-asesinato-musical-de-batya-gur.html" target="_blank">Un asesinato musical</a></i> de Batya Gur, he acabado la primera novela de la serie protagonizada por el comisario Michael Ohayon, <i><a href="https://www.amazon.es/asesinato-s%C3%A1bado-ma%C3%B1ana-Nuevos-Tiempos-ebook/dp/B00LVSYK06" target="_blank">El asesinato del sábado por la mañana</a></i>. </p><p>Me ha gustado menos esta, es menos madura, menos densa, pero es una novela también interesante. A mí me fascina Israel, el modo de vida allí, sus peculiaridades muy bien descritas: askenazis y sefardíes, palestinos trabajando y sin trabajo, emigrantes desde varios sitios, sobre todo los del Holocausto, que en en esta novela son especialmente centrales, porque en este caso se trata del mundo de los psicoanalistas, un grupo cerrado de personas que siguen un método peculiar de tratamiento psicológico que pasa por participar ellos mismos en los exámenes unos de otros. Parece como si estuvieran intentando poder dominar toda la realidad compleja del ser humano por medio de unas prácticas de examen interior y expresión de la interioridad: no lo logran, sin embargo. </p><p>La novela es un poco esquemática, los personajes están aquí presentándose, necesitan un poco más de tiempo para afianzarse; menos mal que hay más novelas después. Yo seguiré releyendo la serie completa, porque me entretiene mucho y no me acuerdo de nada de la primera lectura que hice de todas. Aquí el argumento policiaco es tirando a normalito, pero bueno, el cogollo es más bien el mundo que se describe y los personajes que presenta.</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://m.media-amazon.com/images/I/51yV-7M2a0L.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="332" height="500" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51yV-7M2a0L.jpg" width="332" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-23758445217888714422024-02-19T08:48:00.000+01:002024-02-19T08:48:05.360+01:00Orgullo de sobrina<p>Ayer mi sobrina Eva ganó por cuarta vez el campeonato de España de atletismo, los400 metros, dos veces ya en pista cubierta y otras dos al aire libre. Es un orgullo y yo no he tenido nada que ver en ello, ni preparándole comidas, como su abuela y sus tías, ni haciendo nada de fundamento.</p><p>La primera vez <a href="https://compostela.blogspot.com/2009/06/domingo.html" target="_blank">que la mencioné aquí fue en 2009</a>. También puse aquí <a href="https://compostela.blogspot.com/2010/01/viendo-correr-y-recitales-de-sobrinos.html" target="_blank">en 2010 unas fotos de ella y de mi sobrino</a>. Impresiona verla, tan pequeña:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/_m5EMgfHNhy4/Sz4kMgod7EI/AAAAAAAABaY/E41qpb_sjT4/s640/DSC_0095.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="426" data-original-width="640" height="550" src="https://1.bp.blogspot.com/_m5EMgfHNhy4/Sz4kMgod7EI/AAAAAAAABaY/E41qpb_sjT4/w826-h550/DSC_0095.JPG" width="826" /></a></div><p>Ya era una <i>killer</i> por entonces: iba a por todas. En <a href="https://compostela.blogspot.com/2014/03/mi-sobrina-eva-campeona.html" target="_blank">2014 fue campeona de España cadete</a>. En <a href="https://compostela.blogspot.com/2015/07/vuelvo-presumir-de-sobrina.html" target="_blank">2015 ya iba ganando cosas más importantes</a>.</p><p>Ahora es una atleta que impresiona, por su madurez, por su preparación, por su constancia. Hace fácil, como ayer, ganar mejorando su marca personal, lo difícil. Aquí la tenéis en el podio:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhl4IS085Xtf1Tc3oM3F4T8erfufPfSFqNCRjEmQduX-K-CKAoNmmUmvouhOap-u5fouR52XkHpqDgY8DCIrAdxvlbqaD8x3W0-T1c1WNAHYrDEcbJlKGIeWEO7_CG4Twu2f3yqWHEsdVAshDHVo7jgUJD04mZ6C_GmzDDFjXyh_NkPJ3YZWxMn/s3971/Eva%20en%20el%20podio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2234" data-original-width="3971" height="464" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhl4IS085Xtf1Tc3oM3F4T8erfufPfSFqNCRjEmQduX-K-CKAoNmmUmvouhOap-u5fouR52XkHpqDgY8DCIrAdxvlbqaD8x3W0-T1c1WNAHYrDEcbJlKGIeWEO7_CG4Twu2f3yqWHEsdVAshDHVo7jgUJD04mZ6C_GmzDDFjXyh_NkPJ3YZWxMn/w825-h464/Eva%20en%20el%20podio.jpg" width="825" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-84813441003731389432024-02-16T09:58:00.004+01:002024-02-16T12:11:26.717+01:00De los cuatro muleros - La ChunguitaLa Niña de los Peines hace una versión (paródica, creo) de <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Los_cuatro_muleros_(canci%C3%B3n)" target="_blank">Los cuatro muleros</a> y continúa con <i>La chunguita</i> (y <a href="https://tomaflamenco.com/es/tracks/7580" target="_blank">aquí la letra</a>):<div>
<iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/mVWD5TltMHA?si=BZvySanz3JGjzghV" width="854"></iframe></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-61179767107030831992024-02-14T10:02:00.000+01:002024-02-14T10:02:05.529+01:00Miércoles de ceniza<p>El Miércoles de ceniza me ha pillado por sorpresa: yo seguía en modo Navidad o de inicio de año. El tiempo ha sido muy suave, ha hecho sol incluso durante días seguidos, parecían mentira aquellos fríos que pasamos en octubre y diciembre. </p><p>Ahora están todos los camelios a reventar de flores: rojas, rosadas, blancas (de estas muchas oxidadas, amarronadas, porque estos días está lloviendo a ratos). Con el buen tiempo, los ciruelos -el de Magisterio, por ejemplo- han empezado a florecer. Esperamos a los narcisos.</p><p>Esta foto es del día de Reyes, con la bufanda que ahora no me pongo, porque para qué:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzk_9KqNhsWF2I5KXitYlJyG52uM2Fgqxf_kqmy_QhRK9LF414IHqrCMsrwXrc1Usl-PZYpaynZt3JS7bZWrmFKcP2fw1YCHuqMj_1VL1EM3tEzSli5adCajRb-xldUNofiItnIrhwsXPTLv71bXWFq1NbaOQbBDS7C4HowMhXU76YLal6ip90/s2592/IMG_20240106_195050.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2592" data-original-width="1944" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzk_9KqNhsWF2I5KXitYlJyG52uM2Fgqxf_kqmy_QhRK9LF414IHqrCMsrwXrc1Usl-PZYpaynZt3JS7bZWrmFKcP2fw1YCHuqMj_1VL1EM3tEzSli5adCajRb-xldUNofiItnIrhwsXPTLv71bXWFq1NbaOQbBDS7C4HowMhXU76YLal6ip90/s320/IMG_20240106_195050.jpg" width="240" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-71988595547495665982024-02-13T08:41:00.004+01:002024-02-14T13:11:30.193+01:00Pablo Pérez - Una mirada a la Universidad actualPablo Pérez era un joven licenciado que ya era brillante, mientras trabajaba en su tesis: le admirábamos mucho, los universitarios de primeros cursos cuando hablaba en el Colegio Mayor. <div><br /></div><div>Ahora es catedrático de Historia Contemporánea y da aquí una conferencia literalmente magistral.
A los que os interese la situación de la Universidad os la recomiendo vivamente: explica los orígenes de muchos de sus males y da algunos consejos muy útiles a profesores universitarios.<div>
<iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/URaCZfGRGQU?si=VFWT8A21vu86LU3w" width="854"></iframe></div></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-81305934531463265622024-02-12T09:41:00.003+01:002024-02-12T09:41:50.547+01:00Un asesinato musical, de Batya Gur<p>Hace 20 años, gracias <a href="https://compostela.blogspot.com/2004/11/batya-gur.html" target="_blank">por lo que parece a alguien que me dejó la recomendación en un comentario en este blog</a>, leí la serie de novelas de Batya Gur protagonizadas por el policía Michael Ohayon. Eran extraordinarias como novelas policiacas, pero eran muchísimo más: una descripción fascinante del Israel moderno, reflexiones hondas cada uno en torno a un ámbito concreto (un kibbutz, el mundo literario, una orquesta) y novelas al fin como la copa de un pino, con personajes, empezando por el protagonista, vivos, cercanos y en un mundo complejo y creíble. En esta novela hay por ejemplo una conversación sobre por qué una novela policiaca sin más no está completa:</p><blockquote>-Todo está al servicio de la trama, del misterio -perseveró Michael-. No queda espacio para respirar, ni para la belleza. Ni para las digresiones del tema central. Todo es funcional. Una conversación como la que estamos manteniendo no podría aparecer en una historia de detectives, porque no es funcional. No tengo paciencia para leerlas. Mi trabajo ya me proporciona suficientes misterios. Y, pase lo que pase, el desenlace siempre es decepcionante. O bien sabes con excesiva antelación quién es el asesino, o bien tienes la impresión de que te han timado, de que el escritor se ha sacado un as de la manga (251).</blockquote><p>He releído <i><a href="https://www.amazon.es/Asesinato-Musical-Nuevos-Tiempos/dp/8478445692" target="_blank">Un asesinato musical</a></i> porque lo tenía mi hermana. Quizá debería haber empezando las relecturas con el primer libro de la serie, <a href="https://www.amazon.es/asesinato-del-s%C3%A1bado-por-ma%C3%B1ana/dp/8478446699/" target="_blank"><i>El asesinato del sábado por la mañana</i></a>, que va a ser el que caiga a continuación, porque tengo muchas ganas de releerlos todos en estos próximos meses. Del <i>Asesinato musical</i> no me acordaba de nada, salvo de un tema que recorre toda la primera parte, los sentimientos del protagonista al descubrir a una niña recién nacida abandonada, descritos magistralmente. </p><p>Es una novela en la que la música clásica está en el centro, del argumento y del crimen, aunque crimen no hay de hecho hasta pasadas casi las cien primeras páginas. A mí me ha interesado mucho cómo se contrapone la música barroca, Vivaldi sobre todo, a la romántica y sobre todo a la wagneriana, cuestión delicada en el propio Israel. Hay composiciones que marcan las distintas partes, como la Primera Sinfonía de Brahms, <i>Winterreise</i> de Schubert o la Obertura de <i>Guillermo Tell</i> de Rossini. Hay una discusión fascinante sobre el <i>Et incarnatus est</i> en las Misas de grandes músicos como Bach o Mozart.</p><p>También es una reflexión sobre la familia, con temas que siguen en primera fila de la discusión en pleno 2024: la cuestión es si familia es el marido y la mujer y los hijos o no y si es posible algo distinto a eso. </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://m.media-amazon.com/images/I/71E+Tl2IfsL._SL1500_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="545" height="800" src="https://m.media-amazon.com/images/I/71E+Tl2IfsL._SL1500_.jpg" width="545" /></a></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-77039603094172509782024-02-09T09:26:00.002+01:002024-02-09T09:26:32.831+01:00Syntynyt suruun ja puettu pettymyksin - MaustetytötEn la última película de Aki Kaurismäki, que es regulera, la escena más triste, que ya es decir, tiene esta canción, que me gustó:<div>
<iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/Ulrss-bwRVk?si=SvbAwAjqewnhEfl_" width="854"></iframe> <div> Aquí la canción entera y en directo. Abajo os pongo la letra, para cantar a la vez:<iframe frameborder="0" height="480" src="https://youtube.com/embed/m9QH2NnrpgQ?si=9qBguJRYvA8VC0OU" width="854"></iframe>
<div><br /></div><blockquote>Pannussa homeinen kahvi<br />Ja lattialla astia<br />Sade huuhtoo ikkunoita<br />Eipä tarvitse niitä itse pestä<br />Ei mikään enää lähtemästä estä<div><br />Mut oon kuin betoniin valettu polviin saakka<br />Seläs näkymätön tuhat kiloinen taakka<br />Vaik edessä ois enää yksi rasti<br />En tiedä jaksanko hautaan asti</div><div><br />Olen vankina täällä ikuisesti<br />Myös hautausmaata kiertävät aidat<br />Kun päättyisi viimein maallinen pesti<br />Mut syvempään kuitenkin maahan vain kaivat<br />Pidän sinusta mutten itseäni siedä<br />En tarvitse muita, sinusta en tiedä<br />Myönnän jos mä lähden<br />Sen teen vain itseni tähden</div><div><br />Kesäkengät ja liian suuri huppari<br />Pakkasessa lähikauppaan<br />Vain muutaman kaljan jälleen noudan<br />Jos lisää tarvin, niin hyvin joudan uudelleen</div><div><br />Kun muutoin kuitenkin vain lähinnä makaan<br />En kotoa poistu syyttä ainakaan<br />Unohtakaa minut, tahdon olla yksin<br />Synnyin suruun ja minut puettiin pettymyksin</div><div><br />Olen vankina täällä ikuisesti<br />Myös hautausmaata kiertävät aidat<br />Kun päättyisi viimein maallinen pesti<br />Mut syvempään kuitenkin maahan vain kaivat<br />Pidän sinusta mutten itseäni siedä<br />En tarvitse muita, sinusta en tiedä<br />Myönnän jos mä lähden<br />Sen teen vain itseni tähden</div><div><br />Olen vankina täällä ikuisesti<br />Myös hautausmaata kiertävät aidat<br />Kun päättyisi viimein maallinen pesti<br />Mut syvempään kuitenkin maahan vain kaivat<br />Pidän sinusta mutten itseäni siedä<br />En tarvitse muita, sinusta en tiedä<br />Myönnän jos mä lähden<br />Sen teen vain itseni tähden</div><div><br />Myönnän jos mä lähden<br />Sen teen vain itseni tähden</div></blockquote><div></div></div></div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-67259447285349007272024-02-08T09:32:00.001+01:002024-02-08T09:32:25.115+01:00Desbaratar las rodillas<p>Estamos traduciendo el clase el canto XIV de la <i>Odisea</i>, en el que Odiseo/Ulises llega, disfrazado de anciano, a la majada de su porquerizo Eumeo, que le sigue cuidando sus cerdos con gran dedicación, y eso que, para él y a todos los efectos, su amo Ulises lleva veinte años fuera y es bien posible que haya muerto. De hecho eso es lo que dice aquí al principio Eumeo, con la gracia de que se lo está diciendo a su amo bien vivo:</p><p></p><blockquote>ἀλλ᾽ ὄλεθ᾽—ὡς ὤφελλ᾽ Ἑλένης ἀπὸ φῦλον ὀλέσθαι<div>πρόχνυ, ἐπεὶ πολλῶν ἀνδρῶν ὑπὸ γούνατ᾽ ἔλυσε (14.68-69).<div><br /></div></div><div>Pero murió, como debería haber muerto el linaje de Helena</div><div>postrado, pues de muchos varones <i>desde abajo las rodillas deshizo</i>.</div></blockquote><div></div><div>He hecho una traducción muy mala, muy literal. El segundo verso podría ser " desde la base la fuerza de las rodillas de muchos hombres deshizo" o todavía más pedestre: "mató a muchos hombres".</div><div>Es una idea a la que le dan vueltas los griegos: en las rodillas está el vigor (y <a href="https://compostela.blogspot.com/2005/06/nuevo-safo.html" target="_blank">de la falta de vigor de las suyas se queja Safo ya anciana</a>) y en las rodillas se nota el deshacerse la vida: a los que mueren en combate se les sueltan (ἔλυσε <i>élyse</i>) desde abajo (ὑπὸ<i> hypó</i>) las rodillas, se desmadejan, las rodillas ya no tienen ni fuerza ni sostienen ni unen nada. </div><div>Además, parece que hay un juego de palabras con la primera palabra del segundo verso, πρόχνυ, <i>próchny</i>, que significaría literalmente "de rodillas" y que yo he traducido por "postrados", pero eso es para muy eruditos.</div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.penn.museum/collections/assets/1600/330914.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="612" height="800" src="https://www.penn.museum/collections/assets/1600/330914.jpg" width="612" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Esta <a href="https://www.penn.museum/collections/object/259763" target="_blank">ánfora del Penn Museum</a> representa a Aquiles muerto, ante el que se inclina Áyax</div>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6795989.post-44022637046029486782024-02-06T09:32:00.002+01:002024-02-06T09:32:55.874+01:00Una historia de Occidente<p>Continúo con el segundo volumen de diarios de José Jiménez Lozano y ya estoy en <i><a href="https://www.amazon.es/Cavilaciones-melancol%C3%ADas-Jose-Jim%C3%A9nez-Lozano/dp/8494820281" target="_blank">Cavilaciones y melancolías</a></i>. Esto es de 2016, hablando de aquellos mandarines de simpatías maoístas que han dominado Occidente. Luego hace una reflexión sobre los que pasamos de liberales, sin saber qué era aquello, a conservadores "sin tener nada que conservar" (y, añado yo ahora, ya no estamos en ninguno de los dos sitios):</p><p></p><blockquote>Realmente nosotros no contábamos, porque iba de suyo, y no es que nosotros fuéramos, ni seamos, mejores o peores que esta privilegiada aristocracia intelectual y luego política, sino que nadie nos ofreció nada, y a ellos sí. Eran ricos y tenían becas porque eran inteligentes y listos, y la vanguardia de la historia, la flor y nata de la sociedad y de los ministerios; y nosotros no éramos ricos ni tampoco inteligentes ni listos <i>comme il faut</i>, no entramos en los ministerios y, menos, en otros salones más importantes sino por una condescendencia, como mucho; y lógicamente nadie nos propuso nada nunca. Muy mayores ya, todavía eran maoístas, como en París, pero no olvidaban la bufanda de gamuza para ir a hacer la revolución, y todavía no habían adoptado las vulgaridades demagógicas de más tarde. Así eran las cosas, y no las juzgo; ni tampoco nos juzgo. Nosotros éramos liberales que no sabíamos bien lo que era, luego hemos pasado a ser tenidos por conservadores, sin tener nada que conservar. Ni siquiera el mundo de la cultura, a cuya liquidación nos parece asistir, o al menos al triunfo de las propuestas de la señora Mao, advirtiendo que cuantos más libros se leyesen más idiota se volvería uno (722).</blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://m.media-amazon.com/images/I/71Z1-BhQ-VL._SL1200_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="495" height="800" src="https://m.media-amazon.com/images/I/71Z1-BhQ-VL._SL1200_.jpg" width="495" /></a></div><p></p>Ángel Ruizhttp://www.blogger.com/profile/16016561774171356720noreply@blogger.com0