martes, 24 de diciembre de 2013

Feliz Navidad - Otro himno de Pedro Abelardo

Verbo Verbum
     virgo concipiens,      Con una palabra a la Palabra la Virgen concibiendo
ex se verus
     ortus est Oriens,       de ella el verdadero nació Oriente,
A quo vera
     diffusa claritas       del que la verdadera difundida claridad
Circumductas
     abduxit tenebras.      a las que rodeaban expulsó tinieblas.

Felix dies,
     dierum gloria,      Feliz día, de los días gloria,
Huius ortus
     quae vidit gaudia.      de este nacimiento que vio los gozos.
Felix mater
     quae Deum genuit,       Feliz madre que concibió a Dios,
Felix stella
     quae solem peperit.      feliz estrella que al sol parió.

Quam beata
     pauper puerpera,      Qué bienaventurada la pobre parturienta,
cuius partus
     ditavit omnia.       cuyo parto enriqueció todo.
Pauper, inquam,
     sed celsa genere,      Pobre -digo- pero alta de linaje
pontificum
     et regum sanguine.       de sangre de pontífices y reyes.

Vitae viam
     in via peperit;     De la vida la vía en la vía parió;
hospitium,
     non domum habuit,      albergue, no casa tuvo,
Regum proles
     et caeli domina      de reyes la prole y del cielo la señora
pro cameris
     intravit stabula.      en lugar de cámaras entró en establos.

Obstetrices
     in partu deerant,      Matronas en el parto faltaban,
sed angeli
     pro eis aderant.      pero los ángeles por ellas asistían.
Quorum statim
     chorus non modica      De los cuales al instante el coro no pequeños
huius ortus
     eduxit gaudia.      de este nacimiento sacó los gozos.

Defuerunt
     fortassis balnea,      Faltaron quizá baños,
sed quam lavent
     non erat macula.      pero a la que lavarían no tenía mancha.
Non est dolor
     quam illa relevent,      No hay dolor que ellos tengan que aliviar,
Nec scissura
     quam illa reparent.      ni rotura que reparar.

In excelsis
     sit Deo gloria,      En las alturas sea a Dios la gloria
pacis nobis
     in terra foedera.      de paz a nosotros en la tierra acuerdos.
Quam super his
     voces angelicae      La que sobre esto las voces angélicas
decantasse
     noscuntur hodie.      es conocido que hoy cantaron.

Mi traducción muy literal de Pedro Abelardo (cf. la edición de Walsh-Husch)

3 comentarios:

  1. ¡Qué maravillas!
    Verbo Verbum- virgo concipiens,-ex se verus- ortus est Oriens... qué preciosidad
    Y ese Vitae viam - in via peperit; y esos ángeles matronas...
    Muchísimas gracias, Ángel, por traerlo y traducirlo.
    ¡Feliz Navidad !

    ResponderEliminar
  2. Qué bien guardados los hiperbatos, pues son reflejos muy exactos de cómo el mundo se puso cabeza abajo en Navidad. Quedan preciosos.

    ResponderEliminar