Verbo Verbum
virgo concipiens, Con una palabra a la Palabra la Virgen concibiendo
ex se verus
ortus est Oriens, de ella el verdadero nació Oriente,
A quo vera
diffusa claritas del que la verdadera difundida claridad
Circumductas
abduxit tenebras. a las que rodeaban expulsó tinieblas.
Felix dies,
dierum gloria, Feliz día, de los días gloria,
Huius ortus
quae vidit gaudia. de este nacimiento que vio los gozos.
Felix mater
quae Deum genuit, Feliz madre que concibió a Dios,
Felix stella
quae solem peperit. feliz estrella que al sol parió.
Quam beata
pauper puerpera, Qué bienaventurada la pobre parturienta,
cuius partus
ditavit omnia. cuyo parto enriqueció todo.
Pauper, inquam,
sed celsa genere, Pobre -digo- pero alta de linaje
pontificum
et regum sanguine. de sangre de pontífices y reyes.
Vitae viam
in via peperit; De la vida la vía en la vía parió;
hospitium,
non domum habuit, albergue, no casa tuvo,
Regum proles
et caeli domina de reyes la prole y del cielo la señora
pro cameris
intravit stabula. en lugar de cámaras entró en establos.
Obstetrices
in partu deerant, Matronas en el parto faltaban,
sed angeli
pro eis aderant. pero los ángeles por ellas asistían.
Quorum statim
chorus non modica De los cuales al instante el coro no pequeños
huius ortus
eduxit gaudia. de este nacimiento sacó los gozos.
Defuerunt
fortassis balnea, Faltaron quizá baños,
sed quam lavent
non erat macula. pero a la que lavarían no tenía mancha.
Non est dolor
quam illa relevent, No hay dolor que ellos tengan que aliviar,
Nec scissura
quam illa reparent. ni rotura que reparar.
In excelsis
sit Deo gloria, En las alturas sea a Dios la gloria
pacis nobis
in terra foedera. de paz a nosotros en la tierra acuerdos.
Quam super his
voces angelicae La que sobre esto las voces angélicas
decantasse
noscuntur hodie. es conocido que hoy cantaron.
Mi traducción muy literal de Pedro Abelardo (cf. la edición de Walsh-Husch)
¡Qué maravillas!
ResponderEliminarVerbo Verbum- virgo concipiens,-ex se verus- ortus est Oriens... qué preciosidad
Y ese Vitae viam - in via peperit; y esos ángeles matronas...
Muchísimas gracias, Ángel, por traerlo y traducirlo.
¡Feliz Navidad !
Ale pues: ¡Feliz Navidad!
ResponderEliminarQué bien guardados los hiperbatos, pues son reflejos muy exactos de cómo el mundo se puso cabeza abajo en Navidad. Quedan preciosos.
ResponderEliminar