lunes, 2 de febrero de 2009

Hacia el centro (2 de 9)

De la conversación con el conductor, desde el Thyssen hasta la ufv [texto basado en hechos reales]
-¿Que viene de Santiago?
-Que de dónde soy: soy gallego.
-De un pueblo.
-Pues se llama Mondariz.
-Sí, sí está el balneario y está el pueblo, Mondariz y Mondariz pueblo.
-¿De Santiago? A mí nunca me gustó. Estuve dos veces, muy oscuro. Una vez llegué desde Dúseldor.
-Sí, emigré a Alemania. Estabamos bien: hice amigos para siempre, nos llamamos por Navidades. Se volvieron muchos, de Andalucía eran muchos. Cuando quiera puedo ir a verlos, a sus casas: no tendré que ir a hoteles. Cuando me jubile.
-Pero la mujer, cuando la niña hizo diez años me dijo que nos volviéramos, que si no, iba a tener que seguir allí la escuela, que luego se iba a casar y no íbamos a volver nunca. Ella no se hacía allí, tenía toda la familia en Madrid.
-Nos trataban muy bien. Había yugoslavos, alemanes. Hacían regalos a las niñas en las fiestas en Alemania.
-Vinimos un verano. Y había un hostal cerca del de mis cuñados y lo compramos. El primer año yo me quería volver a Alemania: había mucho ruido en Madrid.
-¿Y qué tal Galicia? ¿Qué tal los políticos?
-No entiendo que pongan el gallego para impedir que tengan trabajo allí todos los españoles. Yo soy español, y soy gallego. Pero para qué les va a servir el gallego.
-A mí lo mismo me da la izquierda que la derecha. Pero la derecha lo hace mejor con la economía. Lo demás, pues más o menos igual.
-Esta universidad ha crecido mucho. Dicen que si los Legionarios, pero los profesores que yo he traído se quedaban asombrados del nivel de los chavales. Aquí les hacen trabajar, lo hacen muy bien.

3 comentarios:

  1. La coherencia es parte de la cordura, thank´s god that i can sing corduroy de Pearl Jam a los gritos y sin verguenza.

    ResponderEliminar
  2. "Pero para qué les va a servir el gallego."
    Para leer, escribir, hablar y cantar en gallego. Igual que el español.

    ResponderEliminar
  3. Nada de igual, Nes. ¿O es lo mismo leer, escribir, hablar y cantar en una lengua que conocen unos dos millonciños de personas que hacerlo en una que conocen más de 400 millones?.

    ResponderEliminar