Los Diarios completos los tradujeron en Argentina en los años 40-50, pero no parece que vayan a reeditarse (que yo sepa). Lo que sí que va a haber es una selección de un gran experto en su obra. Te remito a un post mío de hace tiempo.
La editorial Bitzoc ya publicó en España una selección de los Diarios en 1998, a cargo de Cristóbal Serra.Esa antología es la que yo he leido, pero ya me gustaría poder leerlos completos.
Yo lo que conozco es la antología de Bitzoc, pero me supo a poco; por eso me voy a lanzar a la edición original, a ver si no es demasiado difícil para mí.
¡Ánimo con el francés! A mí también me han traído un pen-drive...
ResponderEliminar¿Qué noticias hay de la edición en castellano de los diarios de Bloy? Llevo años esperando...
ResponderEliminarLos Diarios completos los tradujeron en Argentina en los años 40-50, pero no parece que vayan a reeditarse (que yo sepa). Lo que sí que va a haber es una selección de un gran experto en su obra. Te remito a un post mío
ResponderEliminarde hace tiempo.
Arp, pues sí que tienen que ser apasionantes los Diarios, que hasta te has olvidado de nosotros.
ResponderEliminarLa editorial Bitzoc ya publicó en España una selección de los Diarios en 1998, a cargo de Cristóbal Serra.Esa antología es la que yo he leido, pero ya me gustaría poder leerlos completos.
ResponderEliminarYo lo que conozco es la antología de Bitzoc, pero me supo a poco; por eso me voy a lanzar a la edición original, a ver si no es demasiado difícil para mí.
ResponderEliminar