Estuve ayer en la representación del Ordo prophetarum, en la Catedral.
Según el profesor Serafín Moralejo, este drama litúrgico medieval sería la base de la que se serviría el maestro Mateo para las representaciones de personajes en las columnas del Pórtico de la Gloria, teoría interesante que me gustaría conocer más a fondo.
Habían reproducido todo intentando que fuera lo original; por ejemplo los instrumentos:
Tanto los cantantes como los músicos iban vestidos de época, maquillados y con pelucas para parecerse lo más posible a las esculturas originales. A cambio, tenían que presentar un hieratismo que lo enfriaba todo; tampoco sonreían, como en cambio sí hacen alguna de las estatuas. Es el arqueologismo, enfermedad en la que todos podemos caer.
Ese drama litúrgico está hecho a partir de un sermon de Quodvultdeus, titulado Contra Iudaeos. Quodvultdeus (=Lo que Dios quiere) era un contemporáneo de san Agustín que expone las profecías de judíos sobre Cristo: van apareciendo Israel, Moisés, Isaías, Jeremías, Daniel, Habacuc, David, la reina de Saba, Balaam, Simeón, Isabel y san Juan Bautista. Luego les toca el turno a paganos: Virgilio (se leyó en latín clásico una parte de la Égloga IV), Nabucodonosor (que habría predicho la venida de Cristo al reconocer entre los tres jóvenes del horno al ángel, que sería figura de Cristo: la primera vez que veo esa interpretación de Daniel 3) y la Sibila.
A la Sibila le pusieron el texto de una cantiga de Alfonso X; era lo más bonito, lo más variado, con un estribillo: Madre de Deus, ora por nos teu Fill' essa ora (Madre de Dios, ruega por nosotros a tu hijo en esa hora), que se refiere al juicio final, que es lo que está anunciando la Sibila). Salvo eso, todo lo demás estaba en latín (penosamente editado en el folleto, lleno de erratas: años de preparar los vestidos y los instrumentos y el texto latino les importa un pito: España).
Al final, este texto: Judea incredula / cur manes adhuc inverecunda? (Judía incrédula, ¿por qué permaneces todavía impúdica?). Me ha dado por buscar en Google y resulta que lo estudia Comparetti, en su mítico estudio sobre Virgilio en la Edad Media.
Acabo de ver que hay un artículo sobre este drama medieval en la Wikipedia. Un aire de la música lo podéis oír aquí.
Acabo de ver que hay un artículo sobre este drama medieval en la Wikipedia. Un aire de la música lo podéis oír aquí.
Bien, no estuvo mal verlo, aunque no deja de ser fuerte que todos los pseudocultos que estábamos allí escucháramos cosas tan políticamente incorrectas como que se les diga a los judíos que por qué no se convierten de una vez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario