lunes, 23 de julio de 2012

Riqueza de misericordia

-Eurípides (Orestes 394) hace que el protagonista diga:
ὁ δαίμων δ᾽ ἐς ἐμὲ πλούσιος κακῶν el dios para conmigo [ha sido] rico en males.
Recuerda a lo de san Pablo (Ef. 2.4): πλούσιος - ἐν ἐλέει rico en misericordia. El versículo completo:
ὁ δὲ θεὸς πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς Dios, que es rico*  en compasión**, por el mucho amor de Él [con] el cual nos amó, etc.
*'rico' no de 'abundante', sino de 'persona con posibles'; plousios es el que tiene 'ploutos' -pasta cf. plutócrata. Hay una ironía muy bonita aquí.
** de eleos 'compasión' (cf. Kyrie, eleyson: Señor, ten piedad); la Vulgata traduce por dives in misericordia. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario