miércoles, 6 de junio de 2012

Congreso I

En realidad solo paso por aquí para saludar un momento, justo antes de ser subsumido de nuevo en el vórtice violento de la burocracia, para dejaros un trozo de verso de Ovidio que alguien citó (Fastos 3.17-18):
leve murmur aquae
leve murmurar del agua [trad. cb]

12 comentarios:

  1. Pero, pero, pero si es evidente:

    Leve murmullo del agua (en latín y en la traducción, mira cómo suena).

    ResponderEliminar
  2. mur-mur, qué preciosidad

    aunque a mí casi me gusta más "el leve murmurar del agua" (el "ullo" parece que se carga un poco el efecto relajante).

    El "mur"(-mur) del agua del agua que corre, y el "rum"(-or) del mar.

    ResponderEliminar
  3. Ya Ángel, pero yo en este blog aprendí que las traducciones que se parecen no valen no siempre son:)

    Esta me la quedo.

    ResponderEliminar
  4. Hipótesis de Riemann7 de junio de 2012, 10:10

    Aunque en latín resulta impresionante ese murmur, me quedo con el delicioso murmullo de la traducción.
    Al rumoroso murmur, le suma la regocijante liquidez de los arroyos y regatos. El agua del murmullo va más mojada si cabe, más fresquita.

    ResponderEliminar
  5. El señor Hipótesis tiene razón, el murmullo es más fresquito y como más de Rosalía, y también menos cursi. Pero el murmurar, además de a río remansado bajo los chopos, suena a Garcilaso y a Fray Luis y a siesta junto al agua.

    ResponderEliminar
  6. Y como suena a Garcilaso y a fray Luis, Rosalía tendrá que conformarse con quedarse en una nota.

    ResponderEliminar
  7. Sí, es verdad, una nota lo de Rosalía e H de R. Nos quedamos con "el murmurar", pero qué nota más alta: suena el agua ahí, qué fresquito.

    ResponderEliminar
  8. Yo propongo "leve murmuración del agua"

    ResponderEliminar
  9. La que he liado. A mí me gusta más murmullo

    ResponderEliminar
  10. Genial CB. Mucho mejor murmurar, donde va a parar. De hecho va a parar al mar (el murmullo está cerrado en sí) que es el morir...Tb suena a Manrique.

    ResponderEliminar
  11. No sé porque aparece anónimo mi último comentario. Es verdad, que muchas veces mejor que no aparezca ni el nombre, pero de todos modos cada palo que aguante su vela.
    Ignacio Trujillo

    ResponderEliminar