miércoles, 30 de marzo de 2011

Intensa sensación de déjà vu

Miro el Catálogo de la Exposición que inaugura la Ciudad de la Cultura [sic].
Va de que Galicia, madre buena, tiene libros: Ex libris Gallaeciae [De los libros de Galicia].

Vamos a ver lo que los galleguistas nos dicen que son los libros de Galicia:
Textos de los comisarios [el que fue Presidente y el que fue secretario de la Real Academia Gallega]:
-Xosé Ramón Barreiro, "Exlibris Gallaeciae". Epígrafes: La construcción de Galicia / La lengua, cimiento de nuestra cultura / El saber gallego en el mundo / El universo galaico.
-Xosé Luis Axeitos Agrelo, "De Gallaecia a Galicia: un discurso que pervive". Epígrafes: El nombre / Comunidades de imprenta / La nación escrita / El lugar.

-Y para completar el trío: Ramón Villares (cómo, también tú por aquí): "Emigración e identidad: el ejemplo de Galicia Emigrante".

Y dos artículos de cargos de la Ciudad de la Cultura,
-uno de Gabriel Quiroga Barro sobre el Archivo de Galicia, en el que intenta defender lo indefendible (i. e. que los archivos son importantes, en vez de necesarios).
-otro de Daniel Buján sobre la Biblioteca de Galicia, donde no dice nada.

Y el Catálogo propiamente dicho:
  • -Prólogo "De los iniciadores": primeros libros impresos (en Orense). [Aquí un salto de más de tres siglos]. Libros en gallego. Murguía [=el falsario], Vilar Ponte, Cabanillas, varios periódicos [los que montan esto son de Historia Contemporánea: los únicos, con los periodistas, que creen que los periódicos antiguos sirven para algo].
  • -Capítulo I "De la identidad": libros de Plinio y Orosio porque mencionan a Galicia. Mapas de Cornide (1790) y Fontán (1846). El Liber Sancti Iacobi de Salamanca [el de la Catedral parece que tampoco se lo dejan a estos]. Documentos gallegos medievales. Periódicos. La Historia de Galicia de Murguía [que se podría subtitular: Nadie mintió tanto nunca], Sempre en Galiza de Castelao. Galicia Emigrante [tenían que poner algunos ejemplares para que el artículo de Villares fuese por algo], Y la guinda final: Ley del Estatuto de Autonomía.
  • -Capítulo II "De la lengua": algunos documentos medievales, uno de 1603 y otros de 1903 y 1920. Fray Martín Sarmiento [conocido geocentrista en pleno siglo XVIII; suerte que "defendió" el gallego y eso tapa todas las vergüenzas]. Cantares gallegos de Rosalía, Diccionario de la RAG [1913-1928], Atlas lingüístico galego. Y la guinda: la Ley de Normalización Lingüística.
  • -Capítulo III "Del conocimiento": Murguía copiando a Vasco de Aponte. Libros de gallegos que aportaron algo a las ciencias "útiles" [las únicas que valen, claro] entre 1500 y 1800.
  • -Capítulo IV "Del país": libro sobre pesca, otro de descripción económica, un cancionero manuscrito, La cocina práctica, Revista Nós, libro de petroglifos [1935], libro de Ksado, As cruces de pedra na Galiza de Castelao, historia de Galicia de Otero Pedrayo, mapa geológico de Parga Pondal.

Esta es la visión de Galicia que tienen nuestros próceres.

2 comentarios:

  1. Un matiz: desconozco si los responsables de la exposición que se comenta serán galleguistas o no. No vivo en Galicia. Pero la afirmación "vamos a ver lo que los galleguistas nos dicen que son los libros de Galicia" es indebida y sofísticamente generalizadora. Admitida que ésa sea la opinión de algunos galleguistas, ¿de veras cree Ángel que es la de todos, o siquiera la de los más representativos de entre ellos? Hay, me parece, cierta tendencia en él a reducir a la caricatura a quienes no piensan como él. Pero Castelao (por poner un ejemplo conocido), galleguista, no es tan fácil de reducir a una caricatura. Ni tantos otros que tienen ideas parecidas a las que él defendió. La caricatura, en sí misma, puede ser útil y reveladora; ser capaz únicamente de ver, a quien disiente de nosotros, sub specie de caricatura, parece probar una orgullosa certeza absoluta de las propias ideas, y un desprecio de las ajenas, poco compatibles con la realidad, me temo. Aunque sea la realidad del galleguismo.

    ResponderEliminar
  2. Los galleguistas a que me refiero son los que organizan la exposición y son los más representativos porque ocupan los cargos más representativos, en concreto dos de ellos hasta hace poco presidente y secretario de la RAG y el otro Presidente del Consejo de la Cultura Gallega.
    Yo no puedo saber qué piensan todos los galleguistas del mundo (ni siquiera si me limito sólo a los de Galicia), pero sí que sé lo que explican los galleguistas 'representativos' en los periódicos y en exposiciones "oficiales" como esta, con el acuerdo de todo el mundo "galleguista".

    ResponderEliminar