viernes, 19 de junio de 2009

A true story

Puede que me gustase ver a las señoras en tractorcillo porque tenía fresca The Straight Story de David Lynch (que es una película de las buenas suyas, como El hombre elefante).
Y en España la titularon Una historia verdadera, malísima traducción de straight (=directo), que además se refiere al apellido del protagonista: es La historia de Straight y es una historia directa, en concreto un anciano que se entera de que su hermano está enfermo y va en una cortacésped a visitarle: ¡500 millas en una cortacésped! Para él es como una expiación y es conmovedor verle así, recorriendo carreteras de Iowa y por ahí.
Cuando vimos el otro día El intercambio, Jaime me dijo (para picarme) que estaba basada en hechos reales, sabiendo lo que me fastidia esa etiqueta. Menos mal que al empezar, lo que aparecía no era eso, sino este subtítulo: A true story. Es un Clint Eastwood seguro de que va a contar una historia verdadera: y a fe que lo consigue, por mucho que esté basada en hechos que ocurrieron.
Y qué musica tan bonita pone el cabrón, suya también. Qué grande, qué bien, que dominio de la cámara, que presentación sin tonos pastel.

5 comentarios:

  1. Dos estupendas películas, la de Lynch y la de Eastwood, y gracias a Dios sin pasteles ;-), qué razón tienes. El Sr. Eastwood es un hombre muy seguro de lo que quiere contar y cómo contarlo.

    ResponderEliminar
  2. Ángel, no sé si has visto ya Gran Torino. Creo que te va a encantar. Yo, por si acaso, voy a ver El Intercambio. Tengo muchas ganas de ver esa Historia directa porque siempre la veo a trozos, en la 2 y eso. Tiene muy buena pinta. Sólo te digo que, entre otras cosas, Clint les pega una buena bofetada a los que decían que Million dollar, baby era...
    Te espero en Madrid cuando vengas. Llámame.

    ResponderEliminar
  3. Me encanta tu blog, ARP. Lo he dicho varias veces y lo repito. Me encanta los frentes que abres. Leyéndote me siento en casa.

    ResponderEliminar
  4. Muy buenas las dos, sí señor. El intercambio me dejó ¨hecho bosta¨ que dicen en Argentina.

    ResponderEliminar
  5. Sólo un apunte. La traducción de la de David Lynch es deleznable, pero no deja de ser verdadera en el sentido ese que dice que tan poco le gusta (hechos reales).

    ResponderEliminar