viernes, 25 de mayo de 2007

Literatura griega XI

Retomo la serie de literatura griega, que este blog caía ya en una peligrosísima sobredosis de yo. Todo blog es personal y retrata a su autor, pero este claramente tenía que ponerse a dieta, después de los empachos últimos.
A propósito de un impresionante texto de Elias Canetti que se recogía en Cuestiones naturales (¡qué gran blog!), viene bien un texto de Hesíodo (Trabajos y días, 100-105), una descripción de cómo quedó el mundo después de que Pandora quitara el tapón al jarro. Se describe bien un mundo a merced de una divinidad que lleva las cosas por donde quiere, a lo Ockham, pero que no se define por el amor.
ἄλλα δὲ μυρία λυγρὰ κατ΄ ἀνθρώπους ἀλάληται·
πλείη μὲν γὰρ γαῖα κακῶν͵ πλείη δὲ θάλασσα·
νοῦσοι δ΄ ἀνθρώποισιν ἐφ΄ ἡμέρῃ͵ αἳ δ΄ ἐπὶ νυκτὶ
αὐτόματοι φοιτῶσι κακὰ θνητοῖσι φέρουσαι
σιγῇ͵ ἐπεὶ φωνὴν ἐξείλετο μητίετα Ζεύς.
οὕτως οὔ τί πη ἔστι Διὸς νόον ἐξαλέασθαι.

otras mil desgracias vagan por entre los hombres;
llena está la tierra de males, llena la mar:
enfermedades para los hombres de día y de noche
acechan por su cuenta con males para los mortales
en silencio, pues la voz les quitó el artero Zeus.
Así no es posible escapar de los planes de Zeus.

1 comentario:

  1. Gracias por esa referencia a "Cuestiones Naturales" y por recordar las palabras de Hesíodo en un mundo que va perdiendo la voz.

    ResponderEliminar