El paraclausithyron ('junto-a-la-puerta-cerrada') es un tema literario en el que el amante se queja ante la puerta de la amada, que no le abre. Hace unos días ponía unos textos de fray Luis que pudieron inspirar a Lope en el soneto Qué tengo yo que mi amistad procuras.
Aquí tenéis la traducción de fray Luis de una Oda de Horacio (III, 18), que tiene ese tema:
Aunque de Scitia fueras,
aunque más bravo fuera tu marido,
condolerte debieras,
Lyce, del que ofrecido
al cierço tienes en tu umbral tendido.¿La puerta, la arboleda
oyes, del fiero viento combatida,
cuál brama, cuál se queda
la nieve ya caída
del aire agudo en mármol convertida?Deja, que es desamada,
de Venus, esa tu soberbia vana;
no te halles burlada;
no te engendró Toscana
a ser como Penélope inhumana.¡Oh!, aunque a domeñarte
ni tu marido, de otro amor tocado,
ni ruego ni oro es parte,
ni del enamorado
la amarillez teñida de violado,un poco de mesura
usa conmigo, ¡oh sierpe!, ¡oh, más que yerta
encina y roble, dura!:
que no siempre tu puerta
podré sufrir, al agua descubierta.
Precioso ¿verdad? Luego fray Luis y Lope cambiaron la orientación (no sé si tienen precedentes, aunque no me extrañaría) y el que habla es el alma que está en casa y no quiere recibir al amado.
Otra tema es comparar con el original. El que pueda, que lo haga: yo me conformo con que disfrutéis de esta traducción.
Seguro q Lope conocía la poesía de Fray Luis, pero no creo q necesitara inspirarse en Los nombres de Cristo. Puede q le bastará escuchar lo q escuchamos todos al principio del Adviento: Mira q estoy a la puerta y llamo. No es posible q ese paraclausithyron, el mejor nunca escrito, fuera la manera de responder de Lope? Claro q hay coincidencias, pero no es
ResponderEliminarposible q tanto el texto de Fray Luis cómo el de Lope tuvieran la misma inspiración y fueran simplemente respuestas del alma conmovida?
"asido siempre al aldaba de nuestro corazón, de continuo y a todas horas le hiere".
ResponderEliminarEsa sería la inspiración directa creo yo, no las lecturas aunque las haya. Cada cual responde a su manera, Fray Luis como quién era y Lope como quién se dolía de ser.
Un cordial saludo.