Denosiña es un nombre que usó ayer alguien de Orense para referirse a la comadreja, y no elogiosamente. Yo me fui al Dicionario (con una c) de la RAG a trastear y resulta que prefieren donicela. Luego, en un segundo plano admiten doniña, mi favorita garridiña y hasta el más prosaico, aunque también con encanto, asaltaparedes.
La que se queda castigada en el limbo de una entrada secundaria es denociña, que será todo lo que sea pero es una palabra bien bonita. La denosiña que oí ayer yo ya debe estar en un círculo bastante hondo del purgatorio, como variante de seseo.
Mirando por ahí, resulta que es un animal con múltiples nombres, muchos no sé si eufemismos o metáforas cariñosas, que la comparan con una señorita caprichosa y chulita, garridiña. Yo me he puesto a fantasear con que denociña/denosiña tuviese algo que ver con la palabra dignidad, como un diminutivo crítico a la vez que cariñoso: la dignita, la chulita. Seguro que la etimología me contradice, pero yo, mientras, me divierto, y hasta junto donicela con doncella.
Por seguir fantaseando, tampoco descartaría una relación con damnum/dano, contaminada con la etimología oficial. A denosiña, como a *donicela danosiña, una "demoiselle dommageuse". Jeje, me estoy recordando a alguien.
ResponderEliminarDenonciña/denociña son las formas que, orensano, estoy acostumbrado a escuchar; la verdad es que en el interior jamás he escuchado a nadie sesear, pero todo puede ser...
ResponderEliminarEn alguna parte, Cunqueiro se refiere a ella como "donosiña", que supongo será la forma original.
ResponderEliminarPues yo he oído, en la provincia de Pontevedra, la forma "donociña".
ResponderEliminarEs frecuente en Galicia, y posiblemente también en otros lugares, que se nombre con eufemismos a animales que causan algún miedo. Es bien conocido el caso del zorro, al que en algunos sitios llegan a llamar "Xan". Algunos de esos nombres tienen un sentido de halago al animal, como para congraciarse con él y evitar sus ataques; así "donicela", "doniña", "garridiña" y, desde luego, "donosiña".
ResponderEliminarYo solo conocía doniña.
ResponderEliminarApunto tan enriquecedora entrada para mi léxico e incluso para mis escrituras.
ResponderEliminarRecibe Mis Consideraciones Más Dominicales posibles a la para que Distinguidas.
J u a n🍃🍃🍃
Confirmo que se trata de un eufemismo apotropaico: se tiene miedo de que el nombrarlo atraiga al animal, y por ello se usan nombres que, supuestamente, el animal no debería reconocer. Siempre he pensado que "donosiña" (que es como le llaman en mi zona, al sur de la provincia de Lugo, donde, desde luego, no hay seseo) se relaciona con "dona" (de lat. domina, que es el nombre de respeto que se le daba a una mujer) y con "donosa" (que incide en las cualidades señoriales de una dama).
ResponderEliminarDenosiña é o termo que empregamos en Carnota (A Coruña).
ResponderEliminarDenosiña e un mustelido...o mais pequeno....mamifero carnivoro coñecido con ese nome en toda bisbarra do Barbanza
EliminarTérmino que usa mi madre (con seseo), con el que siempre me describe cuando era pequeña.
ResponderEliminarQué gracia. Me parece un nombre muy bonito para llamar a una niña pequeña
Eliminar