martes, 23 de junio de 2020

Sobre la seriedad en Waugh

Me di el otro día con un artículo sobre Waugh donde gratuitamente se burlaban de su intento de suicidio (lo gracioso es que lo más probable es que ese episodio no ocurrió en realidad) y lo peor es que dudaban de la seriedad de su conversión, atribuyéndola a esteticismo. 
Es un error como una catedral, al que contestó él casi desde el día siguiente, explicando algo evidente: dejar el anglicanismo por el catolicismo en Inglaterra es perder en términos de estética, al menos por lo que se refiere a la música y a la solemnidad de escenarios y escenografía. Mira que Waugh tenía defectos, que por lo demás ya iba pregonándolos él mismo, pero su conversión es uno de los momentos más admirables de su vida y yo estoy dispuesto a partirme la cara con quien sea para defenderle. Estuve en un tris de contestarle algo al autor del artículo, pero me pareció que no iba a conseguir nada porque no estaba él en condiciones de aceptar lo que le dijese y yo ya no estoy de humor de ponerme a discutir con nadie ahora.
 
Aprovecho para colocar aquí dos citas que tenía y que ahora me vienen muy bien.

En The Tablet le acusaron de blasfemo y obsceno por Merienda de negros. Le escribió a Baby, una joven católica de la que estaba enamorado, desde Trinidad y Tobago, de vuelta de su viaje a Guayana, por Semana Santa:
El Tablet dice que no soy católico, y sin embargo llevé una antorcha dos millas delante del Santísimo Sacramento en Trinidad y era el único blanco" [carta 8 de mayo 1933].
 "The Tablet says I am no catholic, an yet I carried a torch for two miles in front of the B[lessed] Sacrament in Trinidad and I was the only white man" .
Esto está a otro nivel y lo copié por lo de los estudios clásicos. Es de una entrevista [Frankly Speaking; está en el apéndice de la edición de Penguin de The Ordeal of Gilbert Pinfold]:
-¿En qué considera que ha fallado principalmente como ser humano?
-No he aprendido nunca bien francés y no he aprendido ninguna otra lengua. He olvidado casi todo lo que sabía de lenguas clásicas. Con frecuencia no reconozco caras de gente por la calle y no me gusta la música. Son fallos muy graves.
-¿Pero no otros de los que sea consciente?
-Esos son los que más me preocupan.

In what respect do you as a human being feel that you have primarily failed?:
"I've never learnt French well, and I've never learned any other language at all. I've forgotten most of my classics; I can't often remember people's faces in the streets, and I don't like music. Those are very grave failings.
But no others you're conscious of?
"Those are the ones that worry me most" (289).
Waugh es un humorista. Como los grandes humoristas, pone su vida a la vista. No es justo utilizar sus palabras para volverlas contra él, sobre todo cuando habla en serio. Y seria fue su conversión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario