miércoles, 26 de abril de 2006

Sabiduría popular

En el Romanticismo se puso de moda alabar la 'sabiduría popular', manifestada por ejemplo en los refranes.
En realidad, muchos de los refranes tienen muy poco de sabiduría popular. Por ejemplo:

A caballo regalado no le mires el diente.

Es una traducción de una frase de san Jerónimo (Epistulae ad Ephesios):

Equi donati dentes non inspiciuntur.
Los dientes de un caballo regalado no se estudian.

Leído en Latin proverb of the day, a través de Rogueclassicism.
Otro ejemplo más de lo que debemos al pasado, no a una mítica sabiduría popular.

2 comentarios:

  1. ¿No puede ser que san Jerónimo estuviese utilizando un refrán? Lo digo porque suena a eso. No me imagino al patrón de los traductores dedicándose al negocio caballar. ¿Sabe nuestro docto ARP si estaba hablando de un caballo real o empleando una frase hecha? Tal vez la cita de san Jerónimo lo único que pruebe sea la antigüedad nuestra cultura y, sobre todo, su unidad.

    ResponderEliminar
  2. en el caso de que fuese un refrén (lo dudo) ¿Lo sabrían los románticos cuando lo vendieron como tal?

    ResponderEliminar