sábado, 3 de octubre de 2009

Chesterton en español en 1917


¡Gran portada de JRJ de la primera edición de Ortodoxia en español, en traducción del mejicano Alfonso Reyes!

5 comentarios:

  1. No en vano se trata de una de las mejores cubiertas de JRJ para Rafael Calleja. Al que le guste la tipografía, que lea 'Una imprenta con baño (a propósito del tipógrafo JRJ)', de A. Trapiello en 'Juan Ramón Jiménez, premio Nobel 1956' (Madrid, Residencia de Estudiantes, 2006, págs. 509-533).

    ResponderEliminar
  2. Vaya, qué alegría me das, Mr. Quaker: no sabía de quién era, pero era un diseño muy bueno; ahora al saber que es de JRJ me alegro mucho de poder mirarlo despacio. Leí el artículo de Trapiello -excelente- hace tiempo y no sé si mencionaba esta portada; da igual, el hecho es que es extraordinaria.

    ResponderEliminar
  3. Y ahora lo interesante sería saber si JRJ leyó el libro o, al menos, lo hojeó, y qué le pareció.

    ResponderEliminar
  4. Yo estoy convencido de que JRJ se leía todos los libros que caían a su cargo por cuestiones de trabajo, a diferencia de nuestros diseñadores modelnos a los que les basta con el recorta y pega photoshopico por los catálogos de Capa, Doisneau y Weegee. Una cubierta tipográfica como ésta se sitúa a años luz de las que agobian hoy los mostradores de las librerías, material perecedero de usar y tirar.

    ResponderEliminar